Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 beschikten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressort ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« de personeelsleden die vóór 30 december 2000 beschikten over het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht worden, onverminderd de toepassing van het eerste lid, in aanmerking genomen ten belope van de proportionele verhoging van het aantal personeelsleden van de voormalige rijkswacht met toepassing van artikel XII. VII. 18, § 2/1, tweede lid, RPPol; ».

« les membres du personnel qui disposaient avant le 30 décembre 2000 du brevet de la formation judiciaire complémentaire octroyant l'accès aux brigades de surveillance et de recherche de gendarmerie sont, sans préjudice de l'application de l'alinéa 1, pris en considération à concurrence de l'augmentation proportionnelle du nombre de membres du personnel de l'ancienne gendarmerie en application de l'article XII. VII. 18, § 2/1, alinéa 2, PJPol; ».


Op de vraag wat de precieze strekking is van artikel 2 van het ontwerp, en inzonderheid op de vraag of dit niet tot gevolg heeft dat personeelsleden die vóór 30 december 2000 beschikten over « het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht » opnieuw de prioritaire rangschikking genieten die ze genoten ten opzichte van degenen die op die datum nog niet in het bezit waren van dat brevet als gevolg van de inwerkingtreding met terugwerkende kracht tot 1 april 2005 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 ju ...[+++]

Interrogée sur la portée exacte de l'article 2 du projet et singulièrement sur la question de savoir si celui-ci n'a pas pour effet de faire, à nouveau, bénéficier les membres du personnel disposant avant le 30 décembre 2000 « du brevet de la formation judiciaire complémentaire octroyant l'accès aux brigades de surveillance et de recherche de gendarmerie » du classement prioritaire qui était le leur par rapport à ceux qui n'étaient pas encore à cette date titulaires dudit brevet à la suite de l'entrée en vigueur rétroactive à la date du 1 avril 2005 de l'arrêté royal du 1 mars 2009 portant modification de l'arrêté ro ...[+++]


Dit koninklijk besluit strekte ertoe om de beslissing van de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van 16 november 2000 inzake de integratie van de gerechtelijke politie en de rijkswacht binnen de algemene directie van de gerechtelijke politie uit te voeren en aldus, in het raam van de voorrangsregeling vastgesteld in uitvoering van het voormelde artikel XII. VII. 18, § 2, derde lid, RPPol, onder de personeelsleden, houder van het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht (brevet BOB), een voorrang te verlenen aan zij die vóór 30 ...[+++]

Cet arrêté royal avait pour objet d'exécuter la décision des Ministres de l'Intérieur et de la Justice du 16 novembre 2000 relatif à l'intégration de la police judiciaire et de la gendarmerie au sein de la direction générale de la police judiciaire, et ainsi, dans le cadre de l'ordre de priorité établi en exécution de l'article XII. VII. 18, § 2, alinéa 3, PJPol, susvisé, entre les membres du personnel titulaires du brevet de la formation judiciaire complémentaire octroyant l'accès aux brigades de surveillance et de recherche de gendarmerie (brevet BSR), d'octroyer une priorité à ceux qui disposaient dudit brevet avant le 30 ...[+++]


" , met voorrang voor de personeelsleden die vóór 30 december 2000 over het voormelde brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht, beschikten; " .

" , avec priorité des membres du personnel qui disposaient avant le 30 décembre 2000 dudit brevet de la formation judiciaire complémentaire octroyant l'accès aux brigades de surveillance et de recherche de gendarmerie; " .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondernemingen die hun jaarrekeningen op 31 december 2000 hebben goedgekeurd zagen de hierboven vermelde termijn van 30 dagen voorbijgaan zonder dat ze over de « sociale balans » beschikten.

Des sociétés qui ont approuvé leurs comptes annuels au 31 décembre 2000, voient le délai de 30 jours susévoqué fondre et elles ne disposeront pas du « bilan social » à temps.


Eind december 2000 waren er slechts vier laboratoria die over de uitrusting beschikten om deze BSE tests uit te voeren en die ook het personeel hadden dat de vereiste opleiding had gekregen.

Fin décembre 2000, seuls quatre laboratoires disposaient de l'équipement nécessaire aux tests ESB et du personnel formé à cet effet.


De brigadecommissarissen beschikten tot en met 31 december 2000, krachtens het toenmalige artikel 206, derde lid, van de nieuwe gemeentewet over de bevoegdheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings.

Les commissaires de brigade étaient revêtus jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, en vertu de l'ancien article 206, troisième alinéa, de la nouvelle loi communale, de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi.




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 beschikten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 beschikten' ->

Date index: 2023-08-19
w