Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Traduction de «december 2000 diende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protec ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2000 diende Griekenland zijn eerste stabiliteitsprogramma voor de periode 2000-2004 in conform artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1466/97 inzake de versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid [4].

Au mois de décembre 2000, la Grèce a soumis son premier programme de stabilité pour la période 2000-2004, en application de l'article 4 du règlement (CE) n° 1466/97 exigeant une surveillance accrue de la situation budgétaire ainsi qu'un renforcement du suivi et de la coordination des politiques économiques [4].


In december 1999 diende Ierland zijn geactualiseerde stabiliteitsprogramma voor 2000-2002 in. Beoordeling door de Raad vond plaats op 31 januari 2000.

L'Irlande a présenté son programme de stabilité mis à jour - 2000-2002 - en décembre 1999, que le Conseil a évalué le 31 janvier 2000.


Met de verwijzende rechter kan worden aangenomen dat, vóór de wetswijziging, het wachtgeld diende te worden berekend volgens de laatste activiteitswedde en dat die wedde volgens artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 27 december 2000 werd bepaald, doch enkel indien de betrokkene voor het behoud van zijn oorspronkelijke statuut had gekozen.

Il peut être admis, avec le juge a quo, qu'avant la modification législative, le traitement d'attente devait être calculé sur la base du dernier traitement d'activité et que ce traitement était fixé en vertu de l'article 4, § 1, alinéa 1, 1°, de la loi du 27 décembre 2000, mais uniquement si l'intéressé avait opté pour le maintien de son statut d'origine.


De Commissie rondde de beoordeling van de tenuitvoerlegging van Beschikking 1336/97/EG in de periode juli 1997 tot juni 2000 af. Op basis daarvan diende de Commissie op 10 december 2001 voorstellen in tot wijziging van de richtsnoeren voor trans-Europese telecommunicatienetwerken.

La Commission a réalisé une évaluation de la mise en oeuvre de la décision n° 1336/97/CE entre juillet 1997 et juin 2000. Sur cette base, elle a présenté des propositions de modification des orientations pour les réseaux transeuropéens de télécommunications le 10 décembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze heffing diende betaald te worden voor 7 december 2000.

Ce prélèvement devait être versé avant le 7 décembre 2000.


Deze heffing diende betaald te worden voor 7 december 2000.

Ce prélèvement devait être versé avant le 7 décembre 2000.


In december 2000 diende de Commissie bij de Raad en het Parlement een verslag in over de tenuitvoerlegging van de relevante richtlijn 91/628/EEG (gewijzigd bij richtlijn 95/29/EG) in de lidstaten (COM(2000) 809).

En décembre 2000, la Commission a publié un rapport, adressé au Conseil et au Parlement, sur la mise en œuvre de la directive pertinente 91/628/CEE (modifiée par la directive 95/29/CE) dans les États membres (COM(2000) 809).


De Raad stelde in juni 2000 met eenparigheid van stemmen een gemeenschappelijk standpunt vast over het voorstel uit 1996, maar in december 2000 diende het Europees Parlement in tweede lezing verschillende amendementen in die voor de Raad niet aanvaardbaar bleken.

Pour ce qui est de cette dernière, le Conseil avait adopté à l’unanimité une position commune en juin 2000 mais, en décembre de la même année, le Parlement avait déposé en seconde lecture plusieurs amendements que le Conseil n’avait pu accepter.


Op 21 december 2000 diende de Commissie haar "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement (over) de bijdrage van de openbare financiën aan de groei en de werkgelegenheid: verbetering van kwaliteit en houdbaarheid" in. Dit document werd op 27 juni 2001 gevolgd door de "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement (over de) overheidsfinanciën in de EMU - 2001".

Le 21 décembre 2000, la Commission a présenté sa «Communication au Conseil et au Parlement européen - Contribution des finances publiques à la croissance et à l’emploi: améliorer la qualité et la viabilité». Ce document a été suivi, le 27 juin 2001, par une «Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - Les finances publiques dans l'UEM - 2001».


Bij schrijven van 16 april 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 157, lid 3 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Besluit 2000/821/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende de tenuitvoerlegging van een programma ter bevordering van de ontwikkeling, de distributie en de promotie van Europese audiovisuele werken (Media Plus - Ontwikkeling, distribut ...[+++]

Par lettre du 16 avril 2003, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 157, paragraphe 3, du traité CE, la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant modifiant la décision n° 2000/821/CE du Conseil, du 20 décembre 2000, portant sur la mise en œuvre d'un programme d'encouragement au développement, à la distribution et à la promotion des œuvres audiovisuelles européennes (MEDIA Plus ‑ Développement, distribution et promotion) (COM(2003) 191 – 2003/0067(COD)).




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     december 2000 diende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 diende' ->

Date index: 2022-04-19
w