Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
Te geven

Vertaling van "december 2000 ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad van Nice van december 2000 ging akkoord met de door de Raad vastgestelde doelstellingen om de armoede en de sociale uitsluiting te bestrijden.

Le Conseil européen de Nice de décembre 2000 a approuvé les objectifs de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale adoptés par le Conseil.


Op het ogenblik dat de regering het oorspronkelijk wetsontwerp heeft ingediend (11 december 2000) ging de minister ervan uit dat de nodige kaarten tijdig zouden opgesteld zijn, waardoor een solidariteitsmechanisme kon opgezet worden dat rekening hield met deze kaarten voor de risicogebieden.

Au moment où le gouvernement a déposé le projet de loi initial (le 11 décembre 2000), le ministre partait de l'hypothèse que les cartes nécessaires seraient dressées à temps, ce qui aurait permis de mettre en place un mécanisme de solidarité tenant compte de ces cartes pour les zones à risque.


Op het ogenblik dat de regering het oorspronkelijk wetsontwerp heeft ingediend (11 december 2000) ging de minister ervan uit dat de nodige kaarten tijdig zouden opgesteld zijn, waardoor een solidariteitsmechanisme kon opgezet worden dat rekening hield met deze kaarten voor de risicogebieden.

Au moment où le gouvernement a déposé le projet de loi initial (le 11 décembre 2000), le ministre partait de l'hypothèse que les cartes nécessaires seraient dressées à temps, ce qui aurait permis de mettre en place un mécanisme de solidarité tenant compte de ces cartes pour les zones à risque.


Uiteindelijk hielden zowel de Kamer als de Senaat hun laatste vergadering van dat jaar op donderdag 21 december 2000 en ging aldus voor het parlement een week verloren voor de behandeling van de ontwerpen waarvoor op dat ogenblik een termijn liep.

En fin de compte, la Chambre et le Sénat tinrent leur dernière séance de l'année le jeudi 21 décembre 2000. Le Parlement perdit ainsi une semaine pour le traitement des projets dont le délai a continué à courir durant cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een globaal bedrag van € 28.250.000 ten gunste van de gemeenten voor de herwaardering van de wijken De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, de artikelen 92 tot 95; Gelet op de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, de artikelen 8, 9,10,11,12 en 14; Gelet op de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest voor ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant des subsides d'un montant global de € 28.250.000 au bénéfice des communes oeuvrant à la revitalisation urbaine Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget à la comptabilité et au contrôle, les articles 92 à 95; Vu l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine, les articles 8, 9,10,11,12 et 14; Vu l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétair ...[+++]


1. Waarom ging de nieuwe regeling van 2007 slechts terug tot 31 december 2005 en niet tot 31 december 2000?

1. Pourquoi la nouvelle disposition de 2007 ne remonte-t-elle qu'au 31 décembre 2005 et non au 31 décembre 2000 ?


Artikel 138 van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen, zoals vervangen bij artikel 109 van de wet van 14 januari 2002, heeft de inhoud van artikel 50bis van de wet van 14 juli 1994 overgenomen en aangepast; het ging met name erom « uitvoering [te geven] aan het Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen, afgesloten op 18 december 2000 » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1376/001, p. 5).

L'article 138 de la loi coordonnée de 1987 sur les hôpitaux, tel qu'il a été remplacé par l'article 109 de la loi du 14 janvier 2002, a repris, en l'adaptant, le contenu de l'article 50bis de la loi du 14 juillet 1994; il s'agissait notamment de donner « exécution à l'accord médico-mutualiste du 18 décembre 2000 » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1376/001, p. 5).


De Europese Raad van Nice van december 2000 ging akkoord met de door de Raad vastgestelde doelstellingen om de armoede en de sociale uitsluiting te bestrijden.

Le Conseil européen de Nice de décembre 2000 a approuvé les objectifs de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale adoptés par le Conseil.


In november 2000 ging de Raad akkoord met het CARDS-programma voor financiële steun aan Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (zie verordening van de Raad 2666/2000 van 5 december 2000).

En novembre 2000, le Conseil a adopté le programme CARDS d'assistance financière à l'Albanie, à la Bosnie‑Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine (voir règlement du Conseil (CE) n 2666/2000 du 5 décembre 2000).


Het ging tot dusver om twee termijnen: december 1999 en deze termijn die op 31 augustus 2000 afloopt.

Il y avait ici deux échéances, à savoir décembre 1999 et la prochaine, fixée au 31 août 2000.




Anderen hebben gezocht naar : eurodac-verordening     december 2000 ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 ging' ->

Date index: 2022-11-03
w