Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2000 wordt de heer patrick de middeleer definitief benoemd » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 22 december 2000, wordt de heer Patrick DE MIDDELEER definitief benoemd op 1 december 2000 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 22 décembre 2000, M. Patrick DE MIDDELEER est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2000, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Patrick DE BROYER definitief benoemd op 1 december 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Patrick DE BROYER est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Patrick HAYOT definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Patrick HAYOT est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité de Conducteur de Véhicules lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Regering van 7 december 2000, wordt de heer Patrick Crahay, met ingang van 1 januari 2001 benoemd in de graad van Directeur (rang A3) bij het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting (BROH) - Stadsvernieuwing, binnen het eentalig Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement du 7 décembre 2000, M. Patrick Crahay, est nommé, au 1 janvier 2001, au grade de Directeur (rang A3) auprès de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement (AATL) - Rénovation urbaine, dans le cadre unilingue français.


Bij koninklijk besluit van 23 november 2000, dat in werking treedt op 6 december 2000, wordt de heer Patrick DEKETELAERE, te Jabbeke, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, ter vervanging van de heer Willy RAES, te Anderlecht, wiens mandaat een ein ...[+++]

Par arrêté royal du 23 novembre 2000, qui entre en vigueur le 6 décembre 2000, M. Patrick DEKETELAERE, à Jabbeke, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, en remplacement de M. Willy RAES, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 wordt de heer patrick de middeleer definitief benoemd' ->

Date index: 2024-08-04
w