Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «december 2001 hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dinsdag 4 december 2001 hebben de leden van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, van de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Defensie van de Senaat en van de Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van Kamer van volksvertegenwoordigers een gedachtewisseling gehad met eerste minister Guy Verhofstadt over de voorbereiding van de Europese Raad van Laken, die op 14 en 15 december 2001 plaatshad op het kasteel van Laken.

Le mardi 4 décembre 2001, les membres du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, de la Commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat et de la Commission des Relations extérieures de la Chambre des représentants ont eu un échange de vue avec le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, sur la préparation du Conseil européen de Laeken qui a eu lieu les vendredi 14 et samedi 15 décembre 2001 au château de Laeken.


Op hun tweede Toetsingsconferentie, gehouden van 11 tot 21 december 2001, hebben de Verdragspartijen beslist om artikel 1 van het Verdrag als volgt te wijzigen, teneinde er het toepassingsgebied van uit te breiden tot niet-internationale gewapende conflicten.

À leur deuxième conférence d'examen, tenue du 11 au 21 décembre 2001, les États parties à la Convention ont décidé de modifier comme suit l'article premier de la Convention, afin d'en étendre le champ d'application aux conflits armés ne revêtant pas un caractère international.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor genees ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article 8, § 2; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ; Vu la proposition de la Commission de Remboursement d ...[+++]


Art. 2. Definities : - "KB van 3 mei 2007" : het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - "CAO 111" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebbe ...[+++]

Art. 2. Définitions : - "l'AR du 3 mai 2007" : l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - "CCT 111" : la convention collective de travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) toegekend, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de baksteenindustrie", voor arbeid(st)ers die worden ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : - recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au complément d'entreprise pour le régime de chômage (RCC) conventionnel sectoriel, à charge du "Fonds social pour l'industrie briquetière", aux ouvriers et ouvrières licencié(e)s (sauf en cas de motif grave) qui répondent cumulativement aux conditions suivantes : - avoir droit aux allocations de chômage légales; - atteindre l'âge de 58 ans ou plus pendant la période allant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus et au moment de la fin du co ...[+++]


Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits zij : - Ofwel op het ogenblik van de b ...[+++]

Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contrat de travail, pendant 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la conv ...[+++]


1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen : het agentschap, vermeld in artikel 7 van het decreet van 20/11/2015 houdende diverse maatregelen inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie; 2° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard en de latere wijzigingen ervan; 3° beslissingscomité : het beslissingscomité bij het Fonds voor flankerend economisch en innovatiebeleid, vermeld in artikel 41ter, § 1, van het decreet van 21 ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence, visée à l'article 7 du décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en matière de restructuration du domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation (Agentschap Innoveren en Ondernemen) ; 2° règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) no 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, ainsi que ses modifications ultérieures ; 3° comité de décision : le comité de décision auprès du Fonds pour la politique d'accompagnement économique et d'innovation, ...[+++]


In december 2001 hebben de leiders van de EU-missies in Minsk gemeld dat het proces van de verdachten in de kidnapping van de journalist Dmitri Zavadski, die sinds juli 2000 verdwenen is, in Minsk plaatsvond achter gesloten deuren.

En décembre 2001, les chefs de missions de l'UE à Minsk rapportaient que le procès des suspects dans le kidnapping du journaliste Dimitry Zavadsky, disparu depuis juillet 2000, se poursuivait à Minsk en session close.


In december 2001 hebben we een ronde tafel georganiseerd met Afghaanse vrouwen in Brussel.

En décembre 2001, nous avons organisé une table ronde réunissant des femmes afghanes à Bruxelles.


Op de JBZ-raad van december 2001 hebben de ministers ingestemd met deze algemene oriëntaties, die de basis moeten vormen voor de gereviseerde versie van de richtlijn over de asielprocedures.

Lors du conseil JAI de décembre 2001, nous avons ainsi pu obtenir un accord des ministres sur ces orientations qui doivent servir de base pour l'élaboration, par la Commission, de la version révisée de la directive sur les procédures d'asile.




D'autres ont cherché : december 2001 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 hebben' ->

Date index: 2023-12-28
w