Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2001 onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001 betreffende de erkenning van de representatieve functie, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, geregistreerd op 4 december 2001 onder het nummer 60029/CO/112, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juli 2003.

Art. 6. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 4 juillet 2001 relative à la reconnaissance de la fonction représentative, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, enregistrée le 4 décembre 2001 sous le numéro 60029/CO/112, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 juillet 2003.


De besprekingen hierover duren al 10 jaar en het laatste initiatief, genomen tijdens de Top van Laken in december 2001 onder Belgisch voorzitterschap, heeft nergens toe geleid.

Les discussions y relatives durent depuis plus de 10 ans et la dernière initiative en la matière, prise lors du Sommet de Laeken en décembre 2001 sous la présidence belge, n'a donné aucun résultat.


De besprekingen hierover duren al 10 jaar en het laatste initiatief, genomen tijdens de Top van Laken in december 2001 onder Belgisch voorzitterschap, heeft nergens toe geleid.

Les discussions y relatives durent depuis plus de 10 ans et la dernière initiative en la matière, prise lors du Sommet de Laeken en décembre 2001 sous la présidence belge, n'a donné aucun résultat.


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit is niet van toepassing op de personeelsleden vermeld in het eerste lid die aan al de volgende voorwaarden voldoen : 1° ze vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; 2° ze vallen onder het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreff ...[+++]

Le présent arrêté ne s'applique pas aux membres du personnel visés au premier alinéa qui remplissent les conditions suivantes : 1° ils entrent dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux comités paritaires ; 2° ils entrent dans le champ d'application de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 en application du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie concernant le système de crédit-temps, la diminution de carr ...[+++]


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, m ...[+++]


1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen : het agentschap, vermeld in artikel 7 van het decreet van 20/11/2015 houdende diverse maatregelen inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie; 2° algemene groepsvrijstellingsverordening : de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard en de latere wijzigingen ervan; 3° beslissingscomité : het beslissingscomité bij het Fonds voor flankeren ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence, visée à l'article 7 du décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en matière de restructuration du domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation (Agentschap Innoveren en Ondernemen) ; 2° règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) no 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, ainsi que ses modifications ultérieures ; 3° comité de décision : le comité de décision auprès du Fonds pour la politique d'accompagnement économique et d'innovation, ...[+++]


Dit wetsontwerp, dat ressorteert onder de optioneel bicamerale procedure, werd op 6 december 2001 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, met 129 stemmen bij 3 onthoudingen, en het werd op 7 december 2001 overgezonden aan de Senaat.

Le présent projet de loi, qui relève de la procédure facultativement bicamérale, a été adopté par la Chambre des représentants le 6 décembre 2001, par 129 voix et 3 abstentions, et a été transmis au Sénat le 7 décembre 2001.


Er staat onder meer het volgende op te lezen : « Onmiddellijk ontslag met betaling van een premie van 75 000 frank bruto op voorwaarde dat u op 31 december 2001 uw ontslag hebt ingediend». Bij de te ondertekenen « formules » staat er : « Ontslag ten laatste op 31 december 2001 ingediend, met een premie van 75 000 frank bruto».

Dans les formules proposées, le texte parle de « démission immédiate avec paiement de la prime de 75 000 francs bruts pour laquelle vous devez avoir donné votre démission au 31 décembre 2001 » alors que dans le texte de « formules » à signer, il est stipulé « remise de préavis au plus tard le 31 décembre 2001 avec prime de 75 000 francs bruts ».


Het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie heeft ruim aandacht besteed aan de problematiek van het ontvangen van medische zorg in een andere lidstaat van de Europese Unie dan in die van aansluiting. Deze problematiek maakte het voorwerp uit van een colloquium dat in december 2001 onder het Belgische voorzitterschap werd gehouden.

La présidence belge de l'Union européenne s'est attachée à cette problématique et un colloque y a été consacré en décembre 2001.




D'autres ont cherché : december 2001 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2001 onder' ->

Date index: 2020-12-12
w