Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2002 voorziet evenwel uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Het in het geding zijnde artikel 353bis, dat voorziet in een doelgroepvermindering voor werkgevers die werknemers in dienst nemen die werden ontslagen in het kader van een herstructurering, werd in de programmawet van 24 december 2002 ingevoegd bij artikel 25 van de programmawet van 22 december 2003.

L'article 353bis en cause, qui prévoit une réduction groupe-cible pour les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés dans le cadre d'une restructuration, a été inséré dans la loi-programme du 24 décembre 2002 par l'article 25 de la loi-programme du 22 décembre 2003.


Ten slotte, opdat niet enkel het aantal medeburgers dat een aanvullend pensioen opbouwt, wordt verhoogd, maar ook de bedragen die elke medeburger voor zichzelf opbouwt, worden verhoogd, voorziet het regeerakkoord een waaier aan maatregelen: a) In de komende maanden zal ik samen met mijn collega, minister Borsus, een wetsontwerp indienen dat beoogt zelfstandigen-natuurlijke personen toe te laten naast het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat al door de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt georgani ...[+++]

Ensuite, pour faire en sorte qu'augmentent non seulement le nombre de concitoyens qui se constituent une pension complémentaire mais également les montants que chaque concitoyen se constitue, l'accord de Gouvernement prévoit un ensemble de mesures: a) Dans les prochains mois, je soumettrai avec mon collègue le ministre Borsus, un projet de loi visant à permettre aux travailleurs indépendants - personnes physiques de se constituer à côté de la pension libre complémentaire pour indépendants déjà organisée par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, également une pension complémentaire du deuxième pilier dont les avan ...[+++]


Hoewel deze niet meer door de federale bijdrage gevoed wordt in de mate dat het bedrag voorzien voor het jaar 2015 0 euro is - het stond ook op nul voor de jaren 2012 tot 2014, wordt het fonds "Broeikasgassen" jaarlijks gebruikt overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 "federale bijdrage elektriciteit" die voorziet dat de CREG elk jaar 3.600.000 euro stort aan het organiek begrotingsfonds bestemd voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van de broeikasgassen, opgericht door artikel 435 van de programmawet ( ...[+++]

Bien que n'étant plus alimenté par la cotisation fédérale dans la mesure où il est prévu que le montant affecté pour l'année 2015 soit de 0 euro - de même qu'il a été à zéro pour les années 2012 à 2014, le fonds "Gaz à effet de serre" est utilisé annuellement conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 24 mars 2003 "cotisation fédérale électricité" qui prévoit que la CREG verse chaque année 3.600.000 euros au fonds budgétaire organique destiné à financer la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre créé par l'article 435 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.


Bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 wordt de wijze vastgesteld waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën van oud-strijders en oorlogsslachtoffers.

L' arrêté royal du 23 décembre 2002 fixe les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé et l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre.


1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of ...[+++]

1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale; - les enfants de prisonniers politiques qui ont ...[+++]


Artikel 32, § 1, van de wet van 24 december 2002 voorziet evenwel uitdrukkelijk erin dat de bestreden bepalingen van toepassing zijn vanaf 1 januari 2002, en voor zover, wanneer het gaat om verrichtingen als bedoeld in artikel 209 van het W.I. B.

L'article 32, § 1, de la loi du 24 décembre 2002 prévoit toutefois explicitement que les dispositions attaquées sont applicables à partir du 1 janvier 2002 et pour autant, quand il s'agit d'opérations visées à l'article 209 du C. I. R.


Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002 voorziet in de oprichting in de Federale Overheidsdienst Justitie van een dienst Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

Le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la loi-programme du 24 décembre 2002, prévoit la mise en place du service des Tutelles pour les mineurs étrangers non accompagnés au sein du Service public fédéral Justice.


Het koninklijk besluit van 23 september 2002 voorziet evenwel niet in deze mogelijkheden.

L'arrêté royal du 23 septembre 2002 ne prévoit cependant pas ces possibilités.


Dat artikel 4 is vervangen bij artikel 443 van de programmawet van 24 december 2002, dat evenwel nog niet in werking is gesteld zoals bepaald in artikel 450, § 1, tweede lid, van de genoemde programmawet van 24 december 2002 (2).

Cet article 4 a été remplacé par l'article 443 de la loi-programme du 24 décembre 2002 qui n'a toutefois pas encore été mis en vigueur comme le prévoit l'article 450, § 1, alinéa 2, de la loi-programme du 24 décembre 2002 précitée (2).


- artikel 32, § 1, eerste lid van de wet van 24 december 2002 voorziet dat artikel 15, 2° van diezelfde wet van toepassing is op de inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld, of als dusdanig aan te merken, vanaf 1 januari 2002;

- l'article 32, § 1, alinéa 1 de la loi du 24 décembre 2002 prévoit que l'article 15, 2° de cette même loi est applicable aux revenus qui sont attribués ou mis en paiement, ou à considérer comme tels, à partir du 1 janvier 2002;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 voorziet evenwel uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-09-07
w