Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2003 namens kolonel kadhafi » (Néerlandais → Français) :

Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon d ...[+++]


24 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van Eunomia VZW als ondernemingsloket De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, Gelet op het Wetboek van Economisch Recht, de artikelen III. 61 tot III. 69; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 juli 2013 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de implementatie van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december ...[+++]

24 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant renouvellement d'agrément d'Eunomia ASBL en tant que guichet d'entreprises Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Vu le Code de Droit Economique, les articles III. 61 à III. 69; Vu l'Accord de coopération du 17 juillet 2013 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune relatif à la mise en oeuvre de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre ...[+++]


De EU memoreert de verklaring van het Italiaanse voorzitterschap van 20 december 2003 betreffende de verklaring over massavernietigingswapens die de heer Abdulrahman Shalgam, minister van Buitenlandse Zaken van de Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, op 19 december 2003 namens kolonel Kadhafi had afgelegd.

L'UE rappelle la déclaration faite par la présidence italienne le 20 décembre 2003 concernant la déclaration sur les armes de destruction massive qu'avait faite M. Abdulrahman Shalgam, ministre des affaires étrangères de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, au nom du Colonel Kadhafi, le 19 décembre 2003.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft mevrouw Sylvie Marique, bij brief van 26 december 2003, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Namen gedane vaststelling als zouden haar verkiezingsuitgaven ten belope van 2 903,88 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op haar toepasselijk was als 3e kandidaat-opvolger op de PS-lijst voor de Kamer en dat 2 500 euro be ...[+++]

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, Mme Sylvie Marique a fourni, par sa lettre du 26 décembre 2003, des explications sur la constatation du président du bureau principal de la circonscription électorale de Namur que ses dépenses électorales à raison de 2 903,88 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 3 suppléante sur la liste PS pour la Chambre, à savoir 2 500 euros.


Gevolg gevend aan de ter post aangetekende brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 18 december 2003, heeft mevrouw Sylvie Marique, bij brief van 26 december 2003, nadere uitleg verstrekt over de door de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Namen gedane vaststelling als zouden haar verkiezingsuitgaven ten belope van 2 903,88 euro het maximumbedrag hebben overschreden dat op haar toepasselijk was als 3e kandidaat-opvolger op de PS-lijst voor de Kamer en dat 2 500 euro be ...[+++]

Comme suite à la lettre recommandée à la poste des présidents de la Commission de contrôle du 18 décembre 2003, Mme Sylvie Marique a fourni, par sa lettre du 26 décembre 2003, des explications sur la constatation du président du bureau principal de la circonscription électorale de Namur que ses dépenses électorales à raison de 2 903,88 euros avaient dépassé le montant maximum qui lui était dévolu en tant que 3 suppléante sur la liste PS pour la Chambre, à savoir 2 500 euros.


— met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overw ...[+++]

— qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, sachant que les parquets ne pourront de toute manière plus utiliser les informations ainsi obtenues dès lors que le délai de deux ...[+++]


Verklaring van het Italiaanse voorzitterschap namens de Europese Unie over de doodstraf in Myanmar (op 31 december 2003 in Rome bekendgemaakt)

Déclaration de la Présidence italienne au nom de l'Union européenne sur la peine de mort au Myanmar (publiée à Rome le 31 décembre 2003)


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende het moratorium op de doodstraf in Kazachstan (op 23 december 2003 in Rome bekendgemaakt)

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne concernant le moratoire sur la peine de mort au Kazakhstan (publiée à Rome le 23 décembre 2003)


Verklaring namens de Europese Unie naar aanleiding van de opening van de Loya Jirga in Kaboel op 13 december 2003

Déclaration au nom de l'Union européenne à l'occasion de l'ouverture de la Loya Jirga à Kaboul le 13 décembre 2003


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de ondertekening namens de Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius voor de periode van 3 december 2002 tot en met 2 december 2003 (doc. 9381/03). ...[+++]

Le Conseil a adopté une décision relative à la signature, au nom de la Communauté européenne, et à l'application provisoire de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les eaux mauriciennes, pour la période allant du 3 décembre 2002 au 2 décembre 2003 (doc. 9381/03). ...[+++]




D'autres ont cherché : 3 december     maart     eerste aanleg namen     12 december     mei     brussel kolonel     december 2003 namens kolonel kadhafi     18 december     december     kieskring namen     7 december     wel hun namen     op 31 december     italiaanse voorzitterschap namens     op 23 december     voorzitterschap namens     verklaring namens     ondertekening namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2003 namens kolonel kadhafi' ->

Date index: 2024-05-14
w