Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2004 vermits " (Nederlands → Frans) :

Het valt echter te betwijfelen of voor het instellen van een vergunningsregeling, rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 432, § 3, van de programmawet van 27 december 2004, vermits daarin specifiek gewag wordt gemaakt van "registreren" (eerste lid) en van "registratie" (tweede lid).

On peut toutefois douter qu'en ce qui concerne l'instauration d'un régime d'autorisation, un fondement juridique puisse être trouvé dans l'article 432, § 3, de la loi-programme du 27 décembre 2004, cet article mentionnant spécifiquement « enregistrer » (alinéa 1) et « enregistrement » (alinéa 2).


5. Met het ontwerp wordt echter niet louter beoogd naar inhoud af te wijken van sommige bepalingen van de programmawet van 27 december 2004, vermits de bepalingen ervan zo zijn gesteld dat het om formele wijzigingen van die wet gaat, zij het met een voorlopig karakter (1).

5. Toutefois, le projet ne vise pas uniquement à déroger au contenu de certaines dispositions de la loi-programme du 27 décembre 2004, puisque ses dispositions sont formulées de telle manière qu'il s'agit de modifications formelles de cette loi qui ont, certes, un caractère provisoire (1).


(4) Vermits de in artikel 420, § 7, van de programmawet van 27 december 2004 vervatte machtiging aan de Koning niet meer inhoudt dan wat reeds voortvloeit uit de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning (artikel 108 van de Grondwet), volstaat de verwijzing naar artikel 432, § 3, tweede lid, van die wet waarin de bevoegdheid van de Koning meer specifiek is bepaald.

(4) Etant donné que la délégation au Roi prévue à l'article 420, § 7, de la loi-programme du 27 décembre 2004 n'implique rien de plus que ce qui découle déjà du pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la Constitution), la référence à l'article 432, § 3, alinéa 2, de cette loi, qui détermine plus spécifiquement le pouvoir du Roi, suffit.


Vermits het gegeven van de wurgovervallen ondertussen bij de politie en parketten onderkend en erkend is, wens ik te vernemen welke de statistieken zijn voor de vijf andere politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BHG) tussen 1 juli 2004 en 31 december 2004 en welke de statistieken zijn voor de 6 politiezones van het BHG tussen 1 januari 2005 en 30 juni 2005.

Étant donné que la réalité des agressions par strangulation a entre-temps été reconnue par la police et le parquet, je souhaiterais connaître les statistiques des cinq autres zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale (RBC) entre le 1 juillet 2004 et le 31 juillet 2004, ainsi que les statistiques des 6 zones de police de la RBC du 1 janvier 2005 au 30 juin 2005.


De heer Willems acht het argument van de administratieve kosten in de praktijk niet zo belangrijk vermits die vóór 21 december 2004 ook moesten worden gedragen.

M. Willems estime que l'argument du coût administratif n'est pas tellement important en pratique, puisque ce coût devait également être supporté avant le 31 décembre 2004.


Vermits de vordering voor de verwijzende rechter betrekking heeft op het heffingsjaar 2000, dient het Hof het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 in aanmerking te nemen vooraleer het werd gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 24 december 2004, 24 juni 2005, 15 juli 2005 en 23 december 2005.

Etant donné que l'action dont est saisi le juge a quo concerne l'exercice d'imposition 2000, la Cour doit prendre en considération le décret du 22 décembre 1995 « contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 » avant sa modification par les décrets des 7 mai 2004, 24 décembre 2004, 24 juin 2005, 15 juillet 2005 et 23 décembre 2005.


Vermits de in de eerste zaak bestreden bepaling vervangen werd bij het op 10 januari 2005 in werking getreden artikel 21 van de wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen (dat het voorwerp uitmaakt van de tweede zaak), zou het op 10 februari 2005 ingediende beroep in de eerste zaak zonder voorwerp zijn, behoudens wanneer artikel 21 van de wet van 27 december 2004 zou worden vernietigd.

La disposition entreprise dans la première affaire ayant été remplacée par l'article 21 de la loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses, entré en vigueur le 10 janvier 2005 (qui fait l'objet de la deuxième affaire), le recours introduit le 10 février 2005 dans la première affaire serait sans objet, sauf si l'article 21 de la loi du 27 décembre 2004 était annulé.


Vermits artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 werd vervangen bij artikel 25 van de programmawet van 9 juli 2004, dat in werking is getreden op 25 juli 2004, dienen de gevolgen van de vernietigde artikelen 358, b), c) en d), van de programmawet van 22 december 2003 te worden gehandhaafd tot en met 24 juli 2004.

L'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 ayant été remplacé par l'article 25 de la loi-programme du 9 juillet 2004, entré en vigueur le 25 juillet 2004, les effets des articles 358, b), c) et d), annulés, de la loi-programme du 22 décembre 2003 doivent être maintenus jusqu'au 24 juillet 2004.


In haar memorie met verantwoording voert de verzoekende partij aan dat haar beroep tot vernietiging niet de wet van 31 december 2003 beoogt, maar het decreet van 24 december 2004, in zoverre artikel 11 van dat decreet een wettelijke basis zou verschaffen aan attesten die, vermits ze op ontdoken Vlaamse gewestbelastingen betrekking zouden hebben, onrechtmatig zouden zijn afgegeven.

Dans son mémoire justificatif, la partie requérante soutient que son recours en annulation ne vise pas la loi du 31 décembre 2003 mais le décret du 24 décembre 2004, en tant que l'article 11 de ce décret fournirait une base légale à des attestations qui, puisqu'elles concerneraient des impôts régionaux flamands éludés, auraient été délivrées irrégulièrement.


Vermits het gegeven van de wurgovervallen ondertussen bij de politie en parketten onderkend en erkend is, wens ik te vernemen welke de statistieken zijn voor de vijf andere politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BHG) tussen 1 juli 2004 en 31 december 2004 en welke de statistieken zijn voor de 6 politiezones van het BHG tussen 1 januari 2005 en 30 juni 2005.

Étant donné que la réalité des agressions par strangulation a entre-temps été reconnue par la police et le parquet, je souhaiterais connaître les statistiques des cinq autres zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale (RBC) entre le 1 juillet 2004 et le 31 juillet 2004, ainsi que les statistiques des 6 zones de police de la RBC du 1 janvier 2005 au 30 juin 2005.




Anderen hebben gezocht naar : 27 december     december     december 2004 vermits     vermits     juli     vóór 21 december     belangrijk vermits     22 december     mei     31 december     attesten die vermits     december 2004 vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 vermits' ->

Date index: 2023-07-19
w