Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2004 ziek " (Nederlands → Frans) :

Art. 22. § 1. De in artikel 5, § 1 en artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters van 50 jaar en meer, tewerkgesteld in een voltijdse of deeltijdse dienstbetrekking, die in de periode van 1 april 2001 tot 31 december 2004 ziek worden of zich op 1 april 2001 in een periode van uitkering bevinden zoals bepaald in artikel 21, § 3, op voorwaarde dat ze ononderbroken ziek blijven tot de leeftijd van 57 jaar, hebben na uitputting van hun recht zoals bepaald in artikel 21 vanaf de leeftijd van 57 jaar recht op de aanvullende vergoeding bepaald in artikel 20bis, § 1 of 20bis, § 2 en dit tot tot hun pensioenleeftijd, voor zover ze voldoe ...[+++]

Art. 22. § 1. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 5, § 1 et l'article 5bis, § 6, qui sont âgés d'au moins 50 ans, travaillant tant à temps plein qu'à temps partiel, et qui tombent malades entre le 1 avril 2001 et le 31 décembre 2004 ou qui se trouvent au 1 avril 2001 dans une période d'indemnité prévue à l'article 21, § 3 ont droit, après épuisement de leur droit prévu à l'article 21, à l'indemnité prévue à l'article 20bis, § 1 ou 20bis, § 2 à partir de l'âge de 57 ans jusqu'à l'âge de leur pension, pour autant qu'ils restent de manière ininterrompue malades jusqu'à l'âge de 57 ans et qu'ils de remplissent ...[+++]


Art. 3. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in het geval van conventioneel brugpensioen, wordt met ingang van 1 januari 2003 het principe van de toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die langdurig ziek zijn) dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari 2003 en 31 december 2004 ...[+++]

Art. 3. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime de prépension conventionnelle est admis dans ce secteur à partir du 1 janvier 2003 pour le personnel actif (à l'exception des travailleurs malades pendant une longue durée) qui opte pour cette formule et qui atteindra ou a déjà atteint l'âge de 56 ans entre le 1 janvier 2003 et le 31 décembre 2004.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen volgens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 in de huidige bedrijfstak aanvaard voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die langdurig ziek zijn), dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari 2003 en 31 december ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime de prépension conventionnelle du type convention collective de travail n° 17 est admis dans le présent secteur pour le personnel actif (à l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 58 ans entre le 1 janvier 2003 et le 31 décembre 2004 et qui justifie d'une carrière professionnelle de 20 ans dans ...[+++]


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen volgens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 in de huidige sector aanvaard voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die langdurig ziek zijn), dat voor deze formule opteert en tussen 1 januari 2003 en 31 december ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime de prépension conventionnelle du type convention collective de travail n° 17 est admis dans le présent secteur pour le personnel actif (à l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 58 ans entre le 1 janvier 2003 et le 31 décembre 2004 et qui justifie d'une carrière professionnelle de 20 ans dans ...[+++]


Art. 3. In uitvoering van sectie VI van hoofdstuk III van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen in deze sector aanvaard voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die langdurig ziek zijn), dat voor dez ...[+++]

Art. 3. En exécution de la section VI du chapitre III de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime de prépension conventionnelle est admis dans le présent secteur pour le personnel actif (à l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 56 ans entre le 1 janvier 2001 et le 31 décembre 2004 ...[+++]


- Uiteenzettingen 2005/2006-0 Migratie- en asielwetgeving.- Raad van State : taken, werking, procedure, voorziening in Cassatie, structuur, organisatie.- Omzetting van de Europese richtlijnen : 2003/86/EG, 2004/83/EG en 2004/81/EG.- Verblijfsstatuten, status van tijdelijke bescherming.- Regularisatie.- Zwaar zieke vreemdelingen.- Bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken.- Verblijfsmachtiging.- " LIFO" -beginsel.- Dienst vreemdelingenzaken.- Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen.- Vaste Beroepscommissie ...[+++]

- Exposés 2005/2006-0 Législations en matière de migration et d'asile.- Conseil d'Etat : tâches, fonctionnement, procédure, pourvoi en cassation, structure, organisation.- Transposition des directives européennes : 2003/86/CE, 2004/83/CE et 2004/81/CE.- Statuts de séjour, statut de protection temporaire.- Régularisation.- Etrangers gravement malades.- Compétences du Ministre de l'Intérieur.- Autorisation de séjour.- Principe " LIFO" .- Office des Etrangers.- Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides.- Commission Permanente de Recours des Réfugiés.- Regroupement familial : types, voies de recours, contrôle par l'administration, p ...[+++]


Gelieve hierbij de cijfers per 31 december 2004 te vinden: Voor tabel zie bulletin blz. 16213 Het algemeen gemiddelde voor De Post in 2004 bedroeg 44 kalenderdagen per zieke, dus omgerekend 30 werkdagen.

Veuillez trouver ci-après les chiffres au 31 décembre 2004. Voir tableau dans le bulletin page 16213 En 2004, la moyenne générale pour La Poste s'élevait à 44 jours calendrier par malade, soit 30 jours ouvrables.




Anderen hebben gezocht naar : tot 31 december 2004 ziek     7 december     december     langdurig ziek     15 december     richtlijnen 2003 86 eg     zwaar zieke     per 31 december     kalenderdagen per zieke     december 2004 ziek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 ziek' ->

Date index: 2024-03-06
w