Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2004 zullen " (Nederlands → Frans) :

Alle voertuigen die op 1 juli 2004 vier of meer jaren oud zijn, of vier jaar zullen worden tussen die datum en 31 december 2004, zullen voor keuring uitgenodigd worden in de loop van dezelfde maand als die tijdens welke ze voor de eerste keer werden ingeschreven.

Tous les véhicules qui ont atteint quatre ans d'âge ou plus le 1 juillet 2004, ou qui atteindront quatre ans d'âge entre cette date et le 31 décembre 2004 seront invités à se présenter au contrôle dans le courant du même mois que celui au cours duquel ils ont été immatriculés pour la première fois.


Alle voertuigen die op 1 juli 2004 vier of meer jaren oud zijn, of vier jaar zullen worden tussen die datum en 31 december 2004, zullen voor keuring uitgenodigd worden in de loop van dezelfde maand als die tijdens welke ze voor de eerste keer werden ingeschreven.

Tous les véhicules qui ont atteint quatre ans d'âge ou plus le 1 juillet 2004, ou qui atteindront quatre ans d'âge entre cette date et le 31 décembre 2004 seront invités à se présenter au contrôle dans le courant du même mois que celui au cours duquel ils ont été immatriculés pour la première fois.


27 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de programmawet van 27 december 2004 et van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken en tot opheffing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004 en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen ...[+++]

27 JUIN 2016. - Loi modifiant la loi-programme du 27 décembre 2004 et la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées et abrogeant l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


22 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het pensioenreglement voor de personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is, met betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Gro ...[+++]

22 AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au règlement de pension pour les membres du personnel auxquels s'applique la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeente of meergemeentepolitiezones en van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones en tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten of meergemeentepo ...[+++]

1er AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 organisant le transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales et l'arrêté royal du 27 avril 2007 organisant le transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales et modifiant l'arrêté royal du 24 août 2005 organisant le transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police pluricommunales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, prése ...[+++]


Bij de discussie in de interkabinettenwerkgroep over 2 ontwerpen van koninklijk besluit die eind maart 2011 zullen worden ingediend in de Ministerraad, met name het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 2004 betreffende de verdeling van de spoorweginfrastructuurcapaciteiten enerzijds, en het koninklijk besluit dat de veiligheidsinstantie aanwijst anderzijds, is het nodig gebleken de volgende wetten te wijzigen :

Dans le cadre de la discussion en intercabinets de 2 projets d'arrêtés royaux qui seront déposés en Conseil des ministres fin du mois de mars 2011, à savoir l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 2004 relatif à la répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire d'une part, et l'arrêté royal désignant l'autorité de sécurité d'autre part, il est apparu nécessaire de procéder à la modification:


Uiterlijk op 31 december 2004 zullen door de deelstaat en de bank definitief worden vastgelegd welke belangen in ondernemingen op het gebied van de vastgoeddienstverlening geschikt lijken voor verkoop aan derden.

Pour le 31 décembre 2004, le Land et la banque détermineront définitivement les participations dans les sociétés de services immobiliers qui se prêtent à une vente à des tiers.


Enkel die vastleggingen die betrekking hebben op de periode tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004 zullen in rekening worden gebracht.

Seuls les engagements relatifs à la période comprise entre le 1 janvier 2004 et le 31 décembre 2004 seront pris en considération.


Op 14 december 2004 zal er een Colloquium georganiseerd worden waarop de doelstellingen en maatregelen uit het Nationaal Actieplan 2001-2003 en het Nationaal Actieplan 2003-2005 geëvalueerd zullen worden.

Le 14 décembre 2004 sera organisé un Colloque au cours duquel les objectifs et les mesures du Plan d'action national 2001-2003 et du Plan d'action national 2003-2005 seront évalués.


Het sociaal akkoord dat mevrouw Onkelinx op 22 december 2004 met de vakbondsdelegaties heeft gesloten, bepaalt trouwens dat vanaf dit jaar cursussen conflictbeheer zullen worden gegeven en dat vanaf 2006 de basisopleiding wordt opgetrokken tot 6 weken.

L'accord social que Mme Onkelinx a conclu le 22 décembre 2004 avec les délégations syndicales prévoit en effet que des cours de gestion des conflits se donneront cette année et qu'à partir de 2006 la formation de base sera portée à six semaines.




Anderen hebben gezocht naar : december     juli     vier jaar zullen     27 december     hierna wezen zullen     2 december     9 december     maart 2011 zullen     december 2004 zullen     geëvalueerd zullen     cursussen conflictbeheer zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2004 zullen' ->

Date index: 2023-07-03
w