Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2005 verduidelijkt " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de wet van 3 mei 2005 houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, verduidelijkt hij dat de regels voor het instellen van een beroep tegen een beslissing inzake de veiligheidsmachtiging weliswaar gewijzigd werden maar dat het secretariaat van het beroepsorgaan nog steeds door het Vast Comité I wordt waargenomen. In diezelfde context wijst ...[+++]

En ce qui concerne la loi du 3 mai 2005 modifiant la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité, il précise que les règles relatives à l'introduction d'un recours contre une décision en matière d'habilitations de sécurité ont certes été modifiées mais que le secrétariat de l'organe en question continue à être assuré par le Comité permanent R. À cet égard, il met l'accent sur l'augmentation du nombre de recours et sur le fait que ceux-ci sont de mieux en mieux étayés juridiquement.


Met betrekking tot de wet van 3 mei 2005 houdende wijziging van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, verduidelijkt hij dat de regels voor het instellen van een beroep tegen een beslissing inzake de veiligheidsmachtiging weliswaar gewijzigd werden maar dat het secretariaat van het beroepsorgaan nog steeds door het Vast Comité I wordt waargenomen. In diezelfde context wijst ...[+++]

En ce qui concerne la loi du 3 mai 2005 modifiant la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité, il précise que les règles relatives à l'introduction d'un recours contre une décision en matière d'habilitations de sécurité ont certes été modifiées mais que le secrétariat de l'organe en question continue à être assuré par le Comité permanent R. À cet égard, il met l'accent sur l'augmentation du nombre de recours et sur le fait que ceux-ci sont de mieux en mieux étayés juridiquement.


De memorie van toelichting van de programmawet van 27 december 2005 verduidelijkt wat volgt : « Aan de opmerking van de Raad van State met betrekking tot de bevoegdheid wordt tegemoetgekomen via een wijziging van de tekst die verduidelijkt dat het gaat om prestaties inzake sociale zekerheid».

L'exposé des motifs de la loi-programme du 27 décembre 2005 précise ce qui suit : « La remarque du Conseil d'Etat quant à la compétence est rencontrée par une modification du texte qui précise qu'il s'agit de prestations de sécurité sociale».


Het koninklijk besluit van 1 juli 2006, in uitvoering van het artikel 125 van de programmawet van 27 december 2005, verduidelijkt dat wanneer de werkgever voor de uitoefening van het gezondheidstoezicht op de stagiairs een beroep doet op de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer van de dienst, die bevoegd is voor de preventie en de bescherming op het werk van de onderwijsinstelling, overeenkomstig het artikel 7bis, alinea 1, van het koninklijk besluit van 21 september 2004, het FBZ tegemoetkomt in de kosten van de gezondheidsbeoordeling die voor rekening zijn van de werkgever, in overeenstemming met ditzelfde besluit.

L'arrêté royal du 1 juillet 2006, pris en application de l'article 125 de la loi-programme du 27 décembre 2005, précise que, si l'employeur fait appel, pour l'exécution de la surveillance de santé des stagiaires, au conseiller en prévention-médecin du travail du service compétent pour la prévention et la protection au travail de l'établissement d'enseignement conformément à l'article 7bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 21 septembre 2004, le FMP intervient dans les frais de l'évaluation de santé qui incombent à l'employeur conformément au même arrêté.


32. stelt vast dat procedures krachtens artikel 228 van het EG-Verdrag sinds de inwerkingtreding daarvan slechts in drie gevallen hebben geleid tot een arrest van het Hof van Justitie; is verheugd over de mededeling van de Commissie over de toepassing van artikel 228 van het EG-Verdrag (SEC(2005)1658) van 14 december 2005 die het beleid van de Commissie verduidelijkt en verder ontwikkelt door het Hof van Justitie te verzoeken een periodieke betaling en de betaling van een forfaitaire som op te leggen aan lidstaten die het arrest van ...[+++]

32. note que depuis son entrée en vigueur, la procédure applicable en vertu de l'article 228 du traité CE n'a débouché sur des arrêts de la Cour de justice que dans trois cas seulement; se félicite de la communication de la Commission sur l'application de l'article 228 du traité CE (SEC(2005)1658), du 14 décembre 2005, qui clarifie et développe la politique de la Commission et demande à la Cour de justice d'infliger à tout État membre qui ne respecte pas un arrêt rendu par elle le paiement d'une astreinte et d'une somme forfaitaire;


Dergelijke onaanvaardbare beslissingen van de Commissie om door het Hof goedgekeurde boetes op te heffen moeten in de toekomst zoveel mogelijk worden beperkt. Daarom is onze commissie verheugd over de recente mededeling van de Commissie over de toepassing van artikel 228 van het EG-Verdrag van 14 december 2005, waarin het beleid van de Commissie verduidelijkt en wordt ontwikkeld in de vorm van het verzoek aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een periodieke betaling en een forfaitaire som op te l ...[+++]

Afin d'éviter qu'à l'avenir la Commission ne prenne de telles décisions inacceptables visant à suspendre les amendes déjà approuvées par la Cour, la commission des affaires juridiques salue la récente communication de la Commission intitulée "Mise en œuvre de l'article 228 du traité CE" du 14 décembre 2005 qui clarifie et développe la politique de la Commission en requérant de la Cour de justice des Communautés européenne qu'elle impose le paiement d'une astreinte et d'une somme forfaitaire à un État membre pour défaut d'exécution d'un arrêt de la CJCE.


Het politieke compromis werd verduidelijkt en bevestigd in het Speciaal Comité Landbouw in december 2005 (doc. 14982/05 ADD 1 REV 1).

Le compromis politique a par la suite été clarifié et confirmé par le Comité spécial Agriculture en décembre 2005 (doc. 14982/05 ADD1 REV1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2005 verduidelijkt' ->

Date index: 2021-08-23
w