Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2007 bereikte » (Néerlandais → Français) :

Op 10 augustus 2007 heeft de Commissie het voorstel betreffende het opzetten van een Europees migratienetwerk ingediend en vervolgens heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 6 december 2007 een akkoord bereikt over een algemene aanpak voor een ontwerpbesluit betreffende het opzetten van een Europees migratienetwerk.

La proposition relative à l’institution d’un réseau européen des migrations (REM) a été présentée par la Commission le 10 août 2007 et, le 6 décembre 2007, le Conseil «Justice et affaires intérieures» a dégagé une orientation générale sur le projet de décision instituant le REM.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het werkloosheidsstelsel met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 21 maart 2017, wordt het principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het type collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 en de wijzigingen aanvaard in deze sector voor het actief personeel dat voor ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice aux dispositions de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et aux conventions collectives de travail n° 124 et n° 125 du Conseil national du travail conclues le 21 mars 2017, le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise du type convention collective de travail n° 17 et ses modifications est admis dans le présent secteur pour le personnel actif qui opte pour cette formule et qui atteint ...[+++]


— de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten in de Raad, het Europees Parlement en de Commissie over het ontwikkelingsbeleid, vervat in de Europese consensus, ondertekend op 20 december 2005, gevolgd door de in december 2007 bereikte consensus over humanitaire hulpverlening.

— la déclaration conjointe du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, sur la politique de développement, qui a fait l'objet du consensus européen signé le 20 décembre 2005, suivi du consensus sur l'aide humanitaire adopté en décembre 2007;


— de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten in de Raad, het Europees Parlement en de Commissie over het ontwikkelingsbeleid, vervat in de Europese consensus, ondertekend op 20 december 2005, gevolgd door de in december 2007 bereikte consensus over humanitaire hulpverlening.

— la déclaration conjointe du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, sur la politique de développement, qui a fait l'objet du consensus européen signé le 20 décembre 2005, suivi du consensus sur l'aide humanitaire adopté en décembre 2007;


Art. 2. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 115 en nr. 116 van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 27 april 2015, wordt het principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het type collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 en de wijzigingen ervan toegestaan in deze sector voor het act ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice aux dispositions de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et aux conventions collectives de travail n° 115 et n° 116 du Conseil national du travail conclues le 27 avril 2015, le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise du type convention collective de travail n° 17 et ses modifications est admis dans le présent secteur pour le personnel actif qui opte pour cette formule et qui attein ...[+++]


Deze aanvullende vergoeding wordt toegekend aan de arbeid(st)ers die ontslagen worden en voldoen aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en aan de voorwaarden bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen en die de leeftijd van 62 jaar of ouder hebben bereikt tussen 1 januari 2015 en 31 ...[+++]

Cette indemnité complémentaire est octroyée aux ouvriers et ouvrières licenciés et qui satisfont aux conditions définies dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et aux conditions définies dans la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement et qui ont atteint l'âge de 62 ans ou plus entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2016.


3. De Europese Raad is ingenomen met het akkoord dat de IGC op 18 oktober 2007 heeft bereikt en met de daaruit voortvloeiende ondertekening van het Verdrag van Lissabon op 13 december, alsmede met de afkondiging van het Handvest van de grondrechten op 12 december 2007.

3. Le Conseil européen se félicite de l'accord intervenu à l'issue de la CIG le 18 octobre 2007, suivi, le 13 décembre, de la signature du traité de Lisbonne, ainsi que de la proclamation de la Charte des droits fondamentaux le 12 décembre 2007.


De sociale partners hebben op 13 december 2007 binnen de Nationale Arbeidsraad een akkoord bereikt betreffende drie punten ter uitvoering van het IPA 2007-08.

Le 13 décembre 2007, les partenaires sociaux sont parvenus, au sein du Conseil national du travail, à un accord concernant trois points en exécution de l'AIP 2007-08.


De Europese Unie blijft het voortouw nemen in de onderhandelingen over een ambitieuze internationale overeenkomst waarmee het doel zal worden bereikt, namelijk de beperking van de wereldwijde temperatuurstijging tot 2 °C, en is verheugd over de vorderingen die door de 13e Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag op Bali in december 2007 bij de verwezenlijking van die doelstelling is gemaakt.

L’Union européenne continue de prendre l’initiative dans la négociation d’un accord international ambitieux qui permettra de réaliser l’objectif consistant à limiter l’augmentation de la température mondiale à 2 °C, et elle est confortée par les progrès réalisés en ce sens lors de la treizième conférence des parties à la CCNUCC, qui s’est tenue à Bali en décembre 2007.


De sociale partners hebben op 13 december 2007 binnen de Nationale Arbeidsraad (NAR) een akkoord hebben bereikt betreffende drie punten ter uitvoering van het IPA 2007-2008.

Le 13 décembre 2007, les partenaires sociaux sont parvenus, au sein du Conseil national du Travail, à un accord concernant trois points en exécution de l'AIP 2007-2008.




D'autres ont cherché : december     augustus     akkoord bereikt     30 december     mei     jaar bereikt     december 2007 bereikte     jaar heeft bereikt     ouder hebben bereikt     oktober     heeft bereikt     bali in december     zal worden bereikt     akkoord hebben bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 bereikte' ->

Date index: 2024-09-21
w