Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2007 opnieuw te lissabon hebben afgekondigd » (Néerlandais → Français) :

de nadruk te leggen op het komende meerjarenprogramma en vooral op de verbetering van de grondrechten en de burgerrechten, zoals onlangs aanbevolen door het Parlement, en door verdere uitwerking van de in het handvest vastgelegde doelstellingen en beginselen, die de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Lissabon hebben afgekondigd;

se concentrer sur le futur programme pluriannuel, et principalement sur l'amélioration des droits fondamentaux et des droits des citoyens, conformément à une récente recommandation du Parlement, en développant les objectifs et les principes énoncés par la Charte, que les institutions ont proclamée à Nice en 2000 et de nouveau à Lisbonne le 12 décembre 2007;


a) vanaf nu het proces op te starten voor de vaststelling van prioriteiten voor het komende meerjarenprogramma voor de RVVR voor de periode 2010-2014, op basis van een ambitieuze en coherente benadering, die veel verder gaat dan denken op ministerieel niveau, en geïnspireerd is op de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de grondrechten dat de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Lissabon hebben afgekondigd;

engager d'ores et déjà le processus de définition des priorités du prochain programme pluriannuel pour l'ELSJ pour la période 2010-2014, en gardant une approche ambitieuse et cohérente, dépassant les logiques ministérielles et s'inspirant des objectifs et des principes établis par la Charte des droits fondamentaux, que les institutions ont proclamée à Nice en 2000 et confirmée à Lisbonne le 12 décembre 2007;


Op 12 december 2007 hebben de voorzitters van het Parlement, de Raad en de Europese Commissie het Handvest opnieuw ondertekend en plechtig afgekondigd.

Le 12 décembre 2007 les Présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission européenne ont signé et proclamé une nouvelle fois solennellement la Charte.


de nadruk te leggen op het komende meerjarenprogramma en vooral op de verbetering van de grondrechten en de burgerrechten, zoals onlangs aanbevolen door het Parlement in zijn resolutie van 14 januari 2009 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) , door verdere uitwerking van de in het Handvest vastgelegde doelstellingen en beginselen, die de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Straatsburg hebben afgekondigd;

se concentrer sur le futur programme pluriannuel, et principalement sur l'amélioration des droits fondamentaux et des droits des citoyens, comme le Parlement l'a récemment recommandé dans sa résolution du 14 janvier 2009 sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne 2004-2008 , en développant les objectifs et les principes énoncés par la Charte, que les institutions ont proclamée à Nice en 2000 et de nouveau à Strasbourg le 12 décembre 2007;


de nadruk te leggen op het komende meerjarenprogramma en vooral op de verbetering van de grondrechten en de burgerrechten, zoals onlangs aanbevolen door het Parlement in zijn resolutie van 14 januari 2009 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) , door verdere uitwerking van de in het Handvest vastgelegde doelstellingen en beginselen, die de instellingen in 2000 te Nice en op 12 december 2007 opnieuw te Straatsburg hebben afgekondigd;

se concentrer sur le futur programme pluriannuel, et principalement sur l'amélioration des droits fondamentaux et des droits des citoyens, comme le Parlement l'a récemment recommandé dans sa résolution du 14 janvier 2009 sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne 2004-2008 , en développant les objectifs et les principes énoncés par la Charte, que les institutions ont proclamée à Nice en 2000 et de nouveau à Strasbourg le 12 décembre 2007;


Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december 2007, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, et l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007, sortiront leur plein et entier effet.


Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december 2007, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, et l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007, sortiront leur plein et entier effet.


De Senaat en de Kamer hebben respectievelijk op 6 maart en 10 april 2008 het wetsontwerp aangenomen houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december 2007.

Le Sénat et la Chambre ont voté respectivement les 6 mars et 10 avril 2008 le projet de loi portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, et à l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007.


De Senaat en de Kamer hebben respectievelijk op 6 maart en 10 april 2008 het wetsontwerp aangenomen houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december 2007.

Le Sénat et la Chambre ont voté respectivement les 6 mars et 10 avril 2008 le projet de loi portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, et à l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007.


– (EN) Mijnheer de minister, is het niet duidelijk dat 26 lidstaten behalve Ierland op 31 december het Verdrag van Lissabon hebben aangenomen en dat er niet opnieuw over wordt onderhandeld?

- (EN) Monsieur le Ministre, n’est-il pas clair que, d’ici le 31 décembre, les 26 États membres sauf l’Irlande auront adopté le traité de Lisbonne, et qu’il n’est pas question de renégociation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 opnieuw te lissabon hebben afgekondigd' ->

Date index: 2024-03-10
w