Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2007 toen " (Nederlands → Frans) :

In december 2007 aangehouden door de Rwandese autoriteiten toen hij probeerde de grens met de DRC over te steken.

En décembre 2007, il a été arrêté par les autorités rwandaises alors qu'il tentait de franchir la frontière pour entrer en RDC.


informatie over de kredietwaardigheid van FGAZ/FZG toen de 100 %-garantie werd afgegeven en telkens wanneer een lening uit de cashpool werd verstrekt, zodat de Commissie het kasequivalent van de garantie en de voordelige voorwaarden van de cashpoolleningen kan bepalen overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties respectievelijk de mededeling van de Commissie van 12 december 2007 over de herziening van de ...[+++]

des informations sur la solvabilité de FGAZ/FZG lorsque la garantie à 100 % a été émise et lorsque chaque prêt du pool de trésorerie a été mis à disposition, en vue de permettre à la Commission de déterminer l'équivalent de trésorerie de la garantie et des conditions avantageuses des prêts du pool de trésorerie conformément à la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties et à la communication de la Commission relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation du 12 décembre 2007, respectivement;


Dat het voormeld ontwerp van koninklijk besluit ook de mogelijkheid schept opdat het bedrag aan uit te betalen compensatie-uitkeringen het maximumbedrag voorzien in de Europese Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, zou kunnen bedragen; dat, tot op heden, het maximumbedrag aan compensatie-uitkeringen beperkt was tot een bedrag van maximum 50.000 euro per onderneming, over een periode van één kalenderjaar; dat het bedrag aan compensatie-uitkeringen, bij de start van het socia ...[+++]

Que le projet d'arrêté royal prévoit également la possibilité de payer un montant maximum qui pourrait être versé pour l'allocation de compensation prévue par Règlement (CE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, concernant l'application des articles 107 et 108 du traité relatif au fonctionnement de l'Union Européenne aux aides de minimis; que jusqu'à maintenant le montant maximum versé aux allocations de compensation était limité à un montant maximum de 50.000 euros par entreprise, sur une période calendrier; que le montant versé aux allocations de compensation, à l'origine du plan social dans le secteur du diamant au ...[+++]


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, een van de meest aangrijpende momenten van mijn leven vond plaats in december 2007, toen ik aanwezig was bij de symbolische opening van grens tussen Polen en Litouwen door president Kaczyński en president Adamkus, ter gelegenheid van de toetreding van Polen en Litouwen tot het Schengengebied.

– (PL) Madame la Présidente, Madame Ashton, un des moments les plus émouvants de ma vie a eu lieu en décembre 2007, lorsque j’ai assisté à l’ouverture symbolique de la frontière entre la Pologne et la Lituanie par le président Kaczyński et le président Adamkus, cérémonie marquant le fait que la Pologne et la Lituanie rejoignaient l’espace Schengen.


De overgangstermijn werd toen verlengd tot 30 juni 2007 (in plaats van de aanvankelijke onrealistische temrijn die op 9 december 2006 afliep ...).

La période de transition fut allongée jusqu'au 30 juin 2007 (au lieu du terme irréaliste de 2 décembre 2006)


De overgangstermijn werd toen verlengd tot 30 juni 2007 (in plaats van de aanvankelijke onrealistische temrijn die op 9 december 2006 afliep ...).

La période de transition fut allongée jusqu'au 30 juin 2007 (au lieu du terme irréaliste de 2 décembre 2006)


G. overwegende dat zich aan de oevers van de Baai van Algeciras meermalen een aanzienlijke olieverontreiniging heeft voorgedaan, met name op 21 december 2007, toen het strand van Rinconcillo, Getares en Chinarral over duizend meter met olie besmeurd was,

G. considérant que les côtes de la baie d'Algeciras ont été le théâtre de graves pollutions aux hydrocarbures, notamment sur les plages de Rinconcillo, de Getares et de Chinarral le 21 décembre 2007, date à laquelle une nappe d'hydrocarbures de mille mètres a été détectée,


Weliswaar is in B.11.1 van het voormelde arrest nr. 59/2010, wat betreft de draagwijdte van de vernietiging van de toen bestreden bepalingen en meer bepaald wat betreft de vraag naar de eventuele nood aan handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepalingen, gesteld « dat de wet van 22 februari 1965 onverkort van toepassing blijft in de redactie die aan de wijziging bij de wet van 22 december 2008 voorafgaat », maar aan die overweging dient geen ruimere draagwijdte te worden gegeven dan wat het Hof in het kader van het beroep tot ...[+++]

S'il est vrai qu'au B.11.1 de l'arrêt n° 59/2010 précité, en ce qui concerne la portée de l'annulation des dispositions attaquées à l'époque et plus précisément en ce qui concerne l'éventuelle nécessité de maintenir les effets des dispositions annulées, il a été jugé que « la loi du 22 février 1965 reste intégralement applicable, dans sa rédaction antérieure à la modification apportée par la loi du 22 décembre 2008 », ce considérant ne doit cependant pas recevoir une portée plus large que ce que la Cour a pu décider dans le cadre du recours en annulation des articles 14 à 16 de la loi du 22 décembre 2008, sans que les modifications de la ...[+++]


Toen de DOD eind 2006 afliep, is de bovengenoemde openbare dienst voor het zeevervoer, nadat ter zake daarvan een Europese aanbesteding was uitgeschreven (51), met ingang van 1 mei 2007 en tot en met 31 december 2013 toegekend aan de groep SNCM-CMN voor een subsidiebedrag van ongeveer 100 miljoen EUR per jaar.

La DSP venant à échéance fin 2006, le service public maritime sus indiqué, ayant fait l’objet d’un nouvel appel d’offres au niveau européen (51), a été attribué au groupement SNCM — CMN à compter du 1er mai 2007 et jusqu’au 31 décembre 2013 pour une subvention d’environ 100 millions d’euros par an.


Het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart werd bekendgemaakt is het Belgisch Staatsblad van 24 januari 2008, op bladzijde 3749 t.e.m. 3753. Bij dat besluit hoort een bijlage die toen niet werd gepubliceerd.

L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée " De Scheepvaart" a été publié au Moniteur belge du 24 janvier 2008, aux pages 3749 à 3753 comprise. A cet arrêté appartient une annexe qui n'a pas été publiée à cette date.




Anderen hebben gezocht naar : december     rwandese autoriteiten toen     12 december     fgaz fzg toen     18 december     januari     toen     plaats in december     december 2007 toen     juni     overgangstermijn werd toen     22 december     maart     31 december     mei     14 december     bijlage die toen     december 2007 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2007 toen' ->

Date index: 2021-02-21
w