Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2008 aangenomen " (Nederlands → Frans) :

– gezien de op 18 december 2007 en 18 december 2008 aangenomen resoluties 62/149 respectievelijk 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op de toepassing van de doodstraf,

– vu les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies n° 62/149 du 18 décembre 2007 et n° 63/168 du 18 décembre 2008 relatives à un moratoire sur l'application de la peine de mort,


103. herinnert eraan dat in de door de Raad van de Europese Unie op 1 december 2008 aangenomen alomvattende aanpak bij de uitvoering op EU-niveau van de resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, wordt erkend dat er nauwe onderlinge banden bestaan tussen vrede, veiligheid, ontwikkeling en gendergelijkheid, en dat deze aanpak de hoeksteen moeten vormen van het GBVB; benadrukt dat de EU consequent heeft aangedrongen op een volledige uitvoering van de in de resoluties 1325 (2000) en 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad opgenomen agenda voor vrouwen, vrede en veiligheid, welke vervolgens nog is bek ...[+++]

103. rappelle que l'approche globale de la mise en œuvre par l'UE des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, adoptée par le Conseil de l'Union européenne le 1er décembre 2008, reconnaît les liens étroits entre la paix, la sécurité, le développement et l'égalité entre les sexes, et que cette approche devrait être une pierre angulaire de la PESC; souligne que l'UE a toujours réclamé la mise en œuvre dans son intégralité du programme relatif aux femmes, à la paix et à la sécurité défini par les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) ...[+++]


101. herinnert eraan dat in de door de Raad van de Europese Unie op 1 december 2008 aangenomen alomvattende aanpak bij de uitvoering op EU-niveau van de resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, wordt erkend dat er nauwe onderlinge banden bestaan tussen vrede, veiligheid, ontwikkeling en gendergelijkheid, en dat deze aanpak de hoeksteen moeten vormen van het GBVB; benadrukt dat de EU consequent heeft aangedrongen op een volledige uitvoering van de in de resoluties 1325 (2000) en 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad opgenomen agenda voor vrouwen, vrede en veiligheid, welke vervolgens nog is bek ...[+++]

101. rappelle que l'approche globale de la mise en œuvre par l'UE des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, adoptée par le Conseil de l'Union européenne le 1er décembre 2008, reconnaît les liens étroits entre la paix, la sécurité, le développement et l'égalité entre les sexes, et que cette approche devrait être une pierre angulaire de la PESC; souligne que l'UE a toujours réclamé la mise en œuvre dans son intégralité du programme relatif aux femmes, à la paix et à la sécurité défini par les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) ...[+++]


Dit optioneel bicameraal wetsontwerp (artikel 78 van de Grondwet) werd op 24 november 2008 door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (stuk Kamer, nr. 52-1607/1) en op 11 december 2008 aangenomen door de Kamer en overgezonden aan de Senaat. De Senaat heeft het ontwerp geëvoceerd op 12 december 2008.

Le présent projet de loi, qui relève de la procédure facultativement bicamérale (article 78 de la Constitution), a été déposé par le gouvernement à la Chambre des représentants le 24 novembre 2008 (do c. Chambre, nº 52-1607/1), laquelle l'a adopté et transmis au Sénat le 11 décembre 2008 qui l'a évoqué le 12 décembre 2008.


Dit ontwerp werd er op 11 december 2008 aangenomen door de plenaire vergadering met 87 tegen 54 stemmen en op 12 december 2008 overgezonden aan de Senaat.

Il y a été adopté en séance plénière le 11 décembre 2008, par 87 voix contre 54, et transmis au Sénat le 12 novembre 2008.


Dit ontwerp werd er op 11 december 2008 aangenomen door de plenaire vergadering met 111 tegen 17 stemmen bij 11 onthoudingen en op 12 december 2008 verzonden naar de Senaat.

Il y a été adopté en séance plénière le 11 décembre 2008, par 111 voix contre 17 et 11 abstentions, et transmis au Sénat le 12 décembre 2008.


Deze ontwerpen werden er op 11 december 2008 aangenomen door de plenaire vergadering met 86 tegen 54 stemmen. Ze werden op 12 december 2008 overgezonden aan de Senaat.

Ils ont été adoptés en séance plénière le 11 décembre 2008 par 86 voix contre 54 et transmis au Sénat le 12 décembre 2008.


Het werd op 11 december 2008 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, met 86 tegen 54 stemmen. Het werd op 12 december 2008 overgezonden aan de Senaat en op diezelfde dag geëvoceerd.

Il a été adopté par la Chambre des représentants le 11 décembre 2008, par 86 voix contre 54 et a été transmis le 12 décembre 2008 au Sénat, qui l'a évoqué le même jour.


– gezien de op 18 december 2007 en 18 december 2008 aangenomen resoluties 62/149 resp. 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op de doodstraf,

– vu les résolutions 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies du 18 décembre 2007 et 63/168 du 18 décembre 2008 relatives à un moratoire sur l'application de la peine de mort,


– gezien de op 18 december 2007 en 18 december 2008 aangenomen resoluties 62/149 resp. 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op de doodstraf,

– vu les résolutions 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies du 18 décembre 2007 et 63/168 du 18 décembre 2008 relatives à un moratoire sur l'application de la peine de mort,




Anderen hebben gezocht naar : december 2008 aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 aangenomen' ->

Date index: 2024-03-27
w