Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «december 2008 hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2008 hebben de lidstaten hun gezamenlijke visie op de Europese Onderzoeksruimte (EOR) in 2020 aangenomen[4].

En décembre 2008, les États membres ont arrêté leur vision commune de l'Espace européen de la recherche (EER) pour 2020[4].


In december 2008 hebben alle EU-lidstaten toegezegd vóór 1 januari 2013 bepaalde internationale overeenkomsten te ondertekenen.

En décembre 2008, tous les États membres de l'UE s'étaient engagés à ratifier un certain nombre de conventions internationales au plus tard le 1er janvier 2013.


Bovendien hebben de Duitse autoriteiten vastgesteld dat Akyüz op 5 december 2008 en op 1 maart 2009 in Duitsland voertuigen bestuurde en hebben zij hem in de twee gevallen schuldig bevonden aan het besturen van een voertuig zonder rijbewijs.

En outre, les autorités allemandes ont constaté que M. Akyüz conduisait des véhicules en Allemagne les 5 décembre 2008 et 1 mars 2009 et l’ont jugé coupable de conduite sans permis dans les deux cas.


Tussen december 2008 en 1 oktober 2011 hebben de lidstaten dankzij het tijdelijke steunkader 82,9 miljard EUR beschikbaar gesteld.

Entre décembre 2008 et le 1er octobre 2011, les États membres ont débloqué 82,9 milliards d’euros au titre du cadre temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regels waarover de lidstaten tussen 2008 en 2009 unaniem overeenstemming hebben bereikt, hadden uiterlijk op respectievelijk 1) 5 december 2011, 2) 6 december 2011 en 3) 1 december 2012 moeten zijn omgezet.

Les règles adoptées à l’unanimité par les États membres entre 2008 et 2009 auraient dû être mises en œuvre au plus tard (1) le 5 décembre 2011 (2), le 6 décembre 2011 et (3) le 1er décembre 2012 respectivement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1330 - EN - Verordening (EG) nr. 1330/2008 van de Commissie van 22 december 2008 tot 103e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban - VERORDENING - r. 1330/2008 - VAN DE COMMISSIE // v ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1330 - EN - Règlement (CE) n o 1330/2008 de la Commission du 22 décembre 2008 modifiant pour la cent-troisième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 22 décembre 2008


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1314 - EN - Verordening (EG) nr. 1314/2008 van de Commissie van 19 december 2008 tot 102e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban - VERORDENING - r. 1314/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 19 decemb ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1314 - EN - Règlement (CE) n o 1314/2008 de la Commission du 19 décembre 2008 modifiant pour la cent-deuxième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 19 décembre 2008


Verordening (EG) nr. 1314/2008 van de Commissie van 19 december 2008 tot 102e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban

Règlement (CE) n o 1314/2008 de la Commission du 19 décembre 2008 modifiant pour la cent-deuxième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban


Een jaar later, in december 2008, hebben de Europese mededingingsautoriteiten hun toestemming verleend om samen op te gaan in FrieslandCampina.

Un an plus tard, en décembre 2008, ils ont reçu l’approbation des autorités européennes de la concurrence pour devenir FrieslandCampina.


De ontwerp-verordening is in 2008 door de Commissie voorgesteld (11252/08) als onderdeel van een reeks maatregelen in het kader van de Small Business Act voor Europa, en in december 2009 hebben de ministers zich hierop voor het eerst beraden.

Le projet de règlement a été présenté par la Commission en 2008 (doc. 11252/08) dans le cadre d'une série de mesures faisant partie du "Small Business Act" pour l’Europe (SBA) et un premier débat au niveau des ministres avait eu lieu en décembre 2009.




D'autres ont cherché : december 2008 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 hebben' ->

Date index: 2022-01-03
w