Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 stuk » (Néerlandais → Français) :

3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 58 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, e ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 25 février 2014 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans, dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté et dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de chômage en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement, ainsi que le paiement de ...[+++]


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een wetsvoorstel dat reeds werd ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 29 december 2010 (stuk Kamer, nr. 53-973/001 - 2010/2011).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition de loi qui avait déjà été déposée à la Chambre des représentants le 29 décembre 2010 (Do c. Chambre, nº 53-973/001 - 2010/2011).


Dit wetsvoorstel neemt, met wijzigingen, de tekst over van een voorstel dat op 22 januari 2008 in de Kamer werd ingediend (stuk Kamer 52-0715/001 — 2008/2009) en op 28 december 2010 (stuk Kamer 53-0912/001).

La présente proposition de loi reprend, avec quelques modifications, le texte d'une proposition qui a été déposée à la Chambre des représentants le 22 janvier 2008 (do c. Chambre 52-0715/001 — 2008/2009) et le 28 décembre 2010 (do c. Chambre 53-0912/001).


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden voor de ontwikkeling van de samenwerking en van de wederzijdse administratieve bijstand op het gebied van de sociale zekerheid, gedaan te Brussel op 6 december 2010 (Stuk 5-1654)

Projet de loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour le développement de la coopération et de l'entraide administrative en matière de sécurité sociale, fait à Bruxelles le 6 décembre 2010 (Doc. 5-1654)


"3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015 betreffende werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar (registratienummer 128383/CO/109), in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende ee ...[+++]

"3° d'assurer le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévue dans la convention collective de travail du 2 juin 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans (numéro d'enregistrement 128383/CO/109), dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s avec prestations nocturnes en cas de licenciement et dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 conc ...[+++]


3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans, dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans après 40 ans d'ancie ...[+++]


3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten die in dit kader worden gesloten, evenals de bijzondere werkgeversbijdragen bedoeld in afdeling 2.A. van hoofdstuk VI van titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), evenwel onverminderd de bepalingen op dit stuk van de hier genoemde collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende brugpensioen, in overeenstemming met het koninklijk besluit van 29 maart ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle, conformément aux conventions collectives de travail conclues dans ce cadre, ainsi que le paiement des cotisations patronales spéciales visées à la section 2.A. du chapitre VI du titre XI de la loi du 27 décembre 2006 contenant des dispositions diverses (I), mais sans préjudice des dispositions en cette matière des conventions collectives de travail précitées relatives à la prépension, conformément à l'arrêté royal du 29 mars 2010;


" 3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2010 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2010 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 60 jaar, evenals van de bijzondere werkgeversbijdragen, bedoeld in afdeling 2.A. van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) evenw ...[+++]

" 3° d'assurer le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle prévue dans la convention collective de travail du 9 décembre 2010 concernant la prépension conventionnelle à partir de 58 ans et dans la convention collective de travail du 9 décembre 2010 concernant la prépension conventionnelle à partir de 60 ans, ainsi que les cotisations patronales spéciales, définies à la section 2.A. de la loi du 27 décembre 2006 contenant des dispositions diverses (I ...[+++]


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende de oprichting van het Functioneel Luchtruimblok " Europe Central" tussen de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk België, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Zwitserse Bondsstaat, gedaan te Brussel op 2 december 2010 (Stuk 5-1913)

Projet de loi portant assentiment au Traité relatif à l'établissement du bloc d'espace aérien fonctionnel « Europe Central » entre la République fédérale d'Allemagne, le Royaume de Belgique, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la Confédération Suisse, fait à Bruxelles le 2 décembre 2010 (Doc. 5-1913)


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende de oprichting van het Functioneel Luchtruimblok " Europe Central" tussen de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk België, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Zwitserse Bondsstaat, gedaan te Brussel op 2 december 2010; Stuk 5-1913/1 en 2.

Projet de loi portant assentiment au Traité relatif à l'établissement du bloc d'espace aérien fonctionnel « Europe Central » entre la République fédérale d'Allemagne, le Royaume de Belgique, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la Confédération Suisse, fait à Bruxelles le 2 décembre 2010 ; Doc. 5-1913/1 et 2.




D'autres ont cherché : 27 december     maart     bedoeld in hoofdstuk     december     december 2010 stuk     ingediend stuk     15 december     hoofdstuk     9 december     dit stuk     december 2010 stuk     december 2010 stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 stuk' ->

Date index: 2023-03-10
w