Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2010 vanuit » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. In artikel 4.2.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt : "5° een voorstel van reikwijdte en detailleringsniveau van het plan-MER; "; 2° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, die luidt als volgt : " § 1 bis. Het plan-MER moet ten minste de volgende gegevens bevatten ...[+++]

Art. 4. A l'article 4.2.8 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° une proposition du champ d'application et du niveau de détail du plan-MER » ; 2° il est inséré un paragraphe 1er bis ...[+++]


Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 2009 streefde de wetgever een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten invoeren; anderzijds, de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).

Selon les travaux préparatoires de la loi du 22 décembre 2009, le législateur entendait poursuivre un double objectif : d'une part, dans une optique de santé publique, instaurer une interdiction générale de fumer dans les espaces publics; d'autre part, supprimer les exceptions prévues dans l'arrêté royal du 13 décembre 2005, qui avaient été perçues comme discriminatoires et qui entraînaient une concurrence déloyale (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).


Overwegende dat in het Regeringsbesluit van 16 december 2010 vanuit een streven naar een functionele vermenging voorgesteld werd de bestemmingen binnen de gehele perimeter te verdelen als volgt : minimaal 12,5 % bestemd voor huisvesting en maximaal 80 % voor administratieve functies (waaronder kantoren, overheidsgebouwen, conferentiecentra, ambassades en diplomatieke vertegenwoordigingen, .); waarbij het saldo bestemd zal worden voor handelszaken, hotels en voorzieningen van collectief belang en openbaar nut (met uitzondering van diplomatieke missies, consulaten van staten die door België erkend zijn en vertegenwoordigingen van de deels ...[+++]

Considérant que pour tendre vers la mixité des fonctions, l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2010 a proposé de répartir dans l'ensemble du périmètre les affectations de la manière suivante : un minimum de 12,5 % de logements, un maximum de 80 % de fonctions administratives (dont les bureaux, les bâtiments des pouvoirs publics, les centres de conférences, les ambassades et les représentations diplomatiques, .); le solde étant affecté aux commerces, à l'hôtel et aux équipements d'intérêt collectif ou de service public (à l'exclusion des missions diplomatiques, des postes consulaires des Etats reconnus par la Belg ...[+++]


De richtlijn 2010/84/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 15 december 2010 verplicht de lidstaten, vanuit het oogpunt van de bescherming van de volksgezondheid, om ervoor te zorgen dat de bevoegde overheden voor hun gevorderde activiteiten van geneesmiddelenbewaking over voldoende financiële middelen beschikken.

La directive 2010/84/UE du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2010 oblige les États membres, dans un souci de protection de la santé publique, à faire en sorte que les autorités compétentes disposent de suffisamment de moyens financiers pour leurs activités plus développées de pharmacovigilance pour les médicaments.


Mevrouw Tilmans stelt voor dat de verschillende fracties haar hun tekstverbeteringen zouden bezorgen tegen 10 december 2010, zodat ook wordt getracht om tot enkele amendementen te komen op het wetsvoorstel nr. 5-383, die kunnen rekenen op de brede steun vanuit de commissie.

Mme Tilmans suggère que les différents groupes lui communiquent leurs propositions de corrections textuelles pour le 10 décembre 2010 afin que la proposition de loi nº 5-383 puisse aussi faire l'objet de plusieurs amendements pouvant compter sur un large soutien de la commission.


Ik maak u opmerkzaam op het feit dat de wet van 12 december 2010 enkel verplichtingen inhoudt voor de werkgever, namelijk de persoon die vanuit het standpunt van de arbeidsorganisatie het gezag over deze werknemers uitoefent.

J’attire votre attention sur le fait que la loi du 12 décembre 2010 ne comporte des obligations que pour l’employeur, c’est-à-dire la personne qui exerce sur ces travailleurs l’autorité de fait du point de vue de l’organisation du travail.


Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 15 december 2010 om de noodzakelijke vastleggingen voor de verwerving/onteigening van de terreinen voor het penitentiair complex te Haren te laten gebeuren via een transfert vanuit de interdepartementale provisie;

Vu la décision du Conseil des Ministres du 15 décembre 2010 afin d'engager les crédits nécessaires pour l'acquisition/l'expropriation des terrains pour le complexe pénitentiaire de Haren via un transfert provenant de la provision interdépartementale;


In voormeld arrest van 1 juli 2010, geeft het Hof toe (in considerant B.5.7) dat, door dit te doen, de wetgever een maatregel heeft genomen vanuit de zorg om, voor de toekomst, de ongrondwettigheid die het Hof heeft vastgesteld in zijn arrest nr. 187/2005 van 14 december 2005, ongedaan te maken.

Dans son arrêt précité du 1 juillet 2010, la Cour admet (considérant B.5.7) que ce faisant, le législateur a pris une mesure guidée par le souci de mettre fin, pour l'avenir, à l'inconstitutionnalité qu'elle a constatée dans son arrêt n° 187/2005 du 14 décembre 2005.


25 JUNI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de beleids- en beheerscyclus van de gemeenten, de provincies en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 152, artikel 155 en 160, § 2, derde lid, gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2009, artikel 163, § 3, ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2009, artikel 179, artikel 224, § 1 en § 2, en 243, eerste en tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2009, artikel 290 en artikel 313, § 1, gewijzigd bij het decree ...[+++]

25 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au cycle de politique et de gestion des communes, des provinces et des centres publics d'action sociale Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 20; Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, article 152, articles 155 et 160, § 2, alinéa trois, modifié par le décret du 23 janvier 2009, article 163, § 3, inséré dans le décret du 23 janvier 2009, article 179, articles 224, § 1 et § 2 et 243, alinéas premier et deux, modifiés par le décret du 23 j ...[+++]


Blijkens de parlementaire voorbereiding streeft de bestreden wet, in navolging van een Europese trend, een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, voert de wetgever vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten in; anderzijds, wil hij de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).

Selon les travaux préparatoires, la loi attaquée poursuit, dans le droit fil d'une tendance européenne, un double objectif : d'une part, le législateur, dans une optique de santé publique, instaure une interdiction générale de fumer dans les espaces publics; d'autre part, il souhaite supprimer les exceptions prévues dans l'arrêté royal du 13 décembre 2005, qui avaient été perçues comme discriminatoires et qui entraînaient une concurrence déloyale (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).




D'autres ont cherché : 18 december     december     gebieden die vanuit     22 december     vanuit     16 december 2010 vanuit     15 december     richtlijn     tegen 10 december     brede steun vanuit     12 december     persoon die vanuit     transfert vanuit     14 december     juli     heeft genomen vanuit     9 december     juni     13 december     wetgever vanuit     december 2010 vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2010 vanuit' ->

Date index: 2021-06-10
w