Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2013 wordt de heer clement christian » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 december 2013 wordt de heer CLEMENT Christian benoemd tot de graad van eerste adjunct (rang C2) vanaf 20 december 2013.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 décembre 2013, M. CLEMENT Christian est nommé au grade d'adjoint principal (rang C2) à partir du 20 décembre 2013.


Artikel 1. In artikel 1, 2e streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012 tot aanwijzing van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de Hogere Kunstscholen van het confessioneel vrij onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 december 2013, 9 maart 2015, 12 december 2015 en 12 juni 2017, worden de woorden « de heer Clémen ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des Ecoles supérieures des Arts de l'enseignement libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 décembre 2013, 9 mars 2015, 12 décembre 2015 et 12 juin 2017, les mots « M. Clément BAUDUIN » sont remplacés par les mots « Mme Katherine DUCHATEAU ».


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 december 2013 wordt De Heer SCANDARIATO Renzo voor één jaar vanaf 1 november 2013 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 décembre 2013, Monsieur SCANDARIATO Renzo est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 novembre 2013.


Bij koninklijk besluit van 16 december 2014 wordt de heer Hermans, Christian, geboren op 1 april 1957, wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, met ingang van 1 maart 2013 bij dezelfde instelling bevorderd tot wetenschappelijk personeelslid met de titel van eerstaanwezend werkleider.

Par arrêté royal du 16 décembre 2014, M. Hermans, Christian, né le 1 avril 1957, membre du personnel scientifique de la classe SW2 au titre de chef de travaux à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, est promu en date du 1 mars 2013 dans ce même établissement en tant que membre du personnel scientifique de la classe SW3 portant le titre de chef de travaux principal.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het vrij confessioneel hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Pierre VAN RAEMDONCK", "de heer André LO ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Pierre VAN RAEMDONCK », « M. André LORGE », « Mme Catherine DUCHATEAU » et « M. Clément BAUDUIN » sont respectivement replacés par les mots « M. André LORGE », « M. Pierre VAN RAEMDONCK », « Mme Ann ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 7 december 2016, worden benoemd tot leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, mevr. VAN DOOREN Fabienne en de heer BRIART Christian, in de hoedanigheid van werkende leden en de dam ...[+++]

Par arrêté royal du 7 décembre 2016, sont nommés membres de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, Mme VAN DOOREN Fabienne et M. BRIART Christian, en qualité de membres effectifs et Mmes GRUWEZ Alexia et LAROCK Caroline et M. LAPLANCHE Bernard, en qualité de membres suppléants, sur ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013, 17 februari 2015 en 8 september 2015, worden de woorden « de hee ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013, 17 février 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Charly ROLAND » et « M. Fabien CRUTZEN » » sont respectivement remplacés par les mots « M. Fabien CRUTZEN » et « M. Stephan KLEIN ».


Bij ministerieel besluit van 22 juni 2009 wordt de heer CLEMENT, Christian, aangewezen om het hoger ambt van Eerste adjunct - rang C2 - uit te oefenen met ingang van 1 juni 2009.

Par arrêté ministériel du 22 juin 2009, M. CLEMENT, Christian, est désigné pour exercer la fonction supérieure d'Adjoint principal - rang C2 - à partir du 1 juin 2009.


Bij besluit van 13 september 2004 wordt de heer Clement, Christian, via vrijwillige intraregionale mobiliteit definitief overgeplaatst vanaf 1 september 2004 in de hoedanigheid van adjunct naar het Franstalige taalkader van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par arrêté du 13 septembre 2004, M. Clément, Christian, est transféré définitivement par voie de mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'adjoint à partir du 1 septembre 2004 au cadre linguistique français du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij besluit van 19 maart 2004 wordt de heer CLEMENT, Christian onderworpen aan een proefperiode van 6 maanden vooraleer hij in de hoedanigheid van adjunct via vrijwillige intraregionale mobiliteit wordt overgeplaatst vanaf 1 maart 2004 naar het Franstalige taalkader van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par arrêté du 19 mars 2004, M. CLEMENT, Christian est soumis .une période d'essai de 6 mois préalable .son transfert par voie de mobilité intrarégionale volontaire en qualité d'adjoint .partir du 1 mars 2004 au cadre linguistique français du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2013 wordt de heer clement christian' ->

Date index: 2024-09-14
w