Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2013 wordt de heer jean-luc bodson » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt de heer Jean-Luc C.L.R. CHALANT, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.

Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, M. Jean-Luc C.L.R. CHALANT, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A4 - conseiller général.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 22 december 2017, die uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt de heer Jean-Luc C.L.R. CHALANT, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

Par décision du Président du Comité de direction du 22 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, M. Jean-Luc C.L.R. CHALANT, conseiller général, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale.


Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt de heer Jean-Luc BODSON ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in het Gemenebest Australië, Nieuw-Zeeland, in de Republieken van de Fiji eilanden, Vanuatu, Nauru en Kiribati, in het Koninkrijk Tonga, in de Onafhankelijke Staten Papoea-Nieuw-Guinea en Samoa alsook in de Salomonseilanden en Cookeilanden, met standplaats te Canberra, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in deze Staten.

Par arrêté royal du 5 mars 2017, Monsieur Jean-Luc BODSON est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans le Commonwealth d'Australie, en Nouvelle-Zélande, dans les Républiques des Iles Fidji, de Vanuatu, de Nauru et de Kiribati, dans le Royaume de Tonga, dans les Etats indépendants de Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Samoa ainsi que dans les Iles Cook et les Iles Salomon, avec résidence principale à Canberra, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.


Bij koninklijk besluit van 21 december 2013 wordt de heer Jean-Luc BODSON geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in het Koninkrijk Tonga, met standplaats te Canberra.

Par arrêté royal du 21 décembre 2013, M. Jean-Luc BODSON est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans le Royaume des Tonga, avec résidence à Canberra.


Bij koninklijke besluiten van 22 november 2013 wordt de heer Jean-Luc BODSON ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in het Koninkrijk Marocco, met standplaats te Rabat, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in een deel van deze Staat.

Par arrêtés royaux du 22 novembre 2013, Monsieur Jean-Luc BODSON est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans le Royaume du Maroc, avec résidence à Rabat, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans une partie de cet Etat.


Bij koninklijk besluit van 30 april 2013 wordt het artikel 1, 3 alinea, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009, waarbij de heer Jean-Luc BODSON geaccrediteerd wordt als Ambassadeur van België te Rabat, vervangen door de volgende beschikking :

Par arrêté royal du 30 avril 2013, l'article 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 août 2009, accréditant M. Jean-Luc BODSON en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans le Royaume du Maroc avec résidence principale à Rabat, est remplacé par le disposition suivante :


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorde ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 10, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2013 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van het "Centre hospitalier universitaire de Liège", worden de woorden « de heer Jean Sequaris » vervangen door de woorden « de heer Rudolphe BASTIN ».

Article 1. A l'article 1, 10, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2013 portant nomination de membres du conseil d'administration du Centre hospitalier universitaire de Liège, les mots « M. Jean Sequaris » sont remplacés par les mots « M. Rudolphe BASTIN ».


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Jean-Luc Bodson op eigen verzoek op 9 februari 1998 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, waar hij gekozen werd op grond van zijn reputatie.

Par arrêté ministériel du 20 décembre 2000, démission honorable est accordée à sa demande, à la date du 9 février 1998, à M. Jean-Luc Bodson, en tant que membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Verviers, au titre de membre choisi sur base de sa notoriété.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Francis Backes op 10 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, op grond van zijn reputatie en ter vervanging van de heer Jean-Luc Bodson, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Par arrêté ministériel du 20 décembre 2000, M. Francis Backes est nommé, à la date du 10 février 1998, membre de la Commission Emploi-Formation-Enseignement du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Verviers, au titre de membre choisi sur base de sa notoriété, en remplacement de M. Jean-Luc Bodson, démissionnaire, dont il achèvera le mandat.




D'autres ont cherché : 13 december     december     december 2017 wordt     wordt de heer     heer jean-luc     22 december     maart     maart 2017 wordt     21 december 2013 wordt de heer jean-luc bodson     22 november     november     november 2013 wordt     april     april 2013 wordt     waarbij de heer     oktober     december 2014 worden     heer     heer jean-louis     5 december     worden     20 december     december 2000 wordt     heer jean-luc bodson     december 2013 wordt de heer jean-luc bodson     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2013 wordt de heer jean-luc bodson' ->

Date index: 2021-11-01
w