Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2016 niet-bindende » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie zal voor december 2016 niet-bindende richtsnoeren opstellen over hoe niet-financiële informatie in een verslag moet worden uitgebracht.

La Commission européenne élaborera des lignes directrices non contraignantes sur la méthodologie applicable à la communication des informations non financières, d’ici à décembre 2016.


De Europese Commissie zal voor december 2016 niet-bindende richtsnoeren opstellen over hoe niet-financiële informatie in een verslag moet worden uitgebracht.

La Commission européenne élaborera des lignes directrices non contraignantes sur la méthodologie applicable à la communication des informations non financières, d’ici à décembre 2016.


Op 15 december 2016 bereikten de staatshoofden en regeringsleiders van de EU overeenstemming over een juridisch bindend besluit over de interpretatie van bepaalde aspecten van de associatieovereenkomst met Oekraïne, om te verduidelijken dat de overeenkomst geen uitzicht op lidmaatschap van de Europese Unie noch collectieve veiligheidsgaranties of militaire hulp/bijstand aan Oekraïne inhoudt. Ook krijgen Oekraïense burgers geen toegang tot de arbeidsmarkt van de EU-lidstaten en zijn de lidstaten niet verplicht financiële bijstand aan O ...[+++]

Le 15 décembre 2016, les chefs d'État et de gouvernement se sont entendus sur une décision juridiquement contraignante qui expose leur interprétation commune de certains aspects de l'accord; elle précise notamment que celui-ci n'ouvre pas de perspective d'adhésion à l'Union européenne, qu'il n'offre pas de garanties de sécurité collective ni d'aide ou assistance militaire à l'Ukraine, qu'il n'ouvre pas les marchés du travail des États membres de l'Union aux ressortissants ukrainiens et qu'il n'oblige pas les États membres à fournir un soutien financier à l'Ukraine, et souligne enfin que la lutte contre la corruption est un élément essen ...[+++]


De Europese Commissie zal voor december 2016 niet-bindende richtsnoeren opstellen over hoe niet-financiële informatie in een verslag moet worden uitgebracht.

La Commission européenne élaborera des lignes directrices non contraignantes sur la méthodologie applicable à la communication des informations non financières, d’ici à décembre 2016.


Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 1 december 2016 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er décembre 2016 rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu'à l'occasion d'activités temporaires intérieures et extérieures, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins


« Wat Kroatië betreft, moeten zij worden gebruikt voor de uitgaven van de begunstigden voor de uitvoering van het project en moeten zij binnen drie jaar na het jaar waarin het voorschot is betaald en uiterlijk op 31 december 2016 worden verantwoord door gekwiteerde rekeningen of boekhoudkundige stukken met gelijkwaardige bewijskracht; zo niet moet de volgende uitgavenstaat dienovereenkomstig worden gecorrigeerd».

« En ce qui concerne la Croatie, elles sont couvertes par les dépenses payées par les bénéficiaires lors de la mise en oeuvre du projet et elles sont justifiées par des factures acquittées ou des pièces comptables de valeur probante équivalente présentées au plus tard trois ans après l'année où l'avance a été versée ou le 31 décembre 2016, si cette date est antérieure à la première; dans le cas contraire, l'état des dépenses suivant est rectifié en conséquence».


Tegen uiterlijk 31 december 2016 kunnen de tonnages van een aanvaarde operator niet meer geweerd worden uit de resultaten.

Pour le 31 décembre 2016 au plus tard les tonnages d'un opérateur accepté ne peuvent plus être éliminés des résultats.


Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2011/CP10/1234 van 4 november 2011 heeft de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn akkoord gegeven aan TIJDELIJKE VERENIGING ZEEZAND EXPLOITATIE, Slijkensesteenweg 2, te 8400 Oostende, voor een concessie om, voor een periode die eindigt op 31 december 2016, zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 zoals bepaald in de bijlage van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de ex ...[+++]

Par l'arrêté ministériel n° E6/2011/CP10/1234 du 4 novembre 2011, le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification a donné son accord à " TIJDELIJKE VERENIGING ZEEZAND EXPLOITATIE" , Slijkensesteenweg 2, à 8400 Ostende, pour une concession pour exploiter, pour une période venant à expiration le 31 juillet 2016, du sable et du gravier du fond du plateau continental de la Belgique, dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies à l'annexe de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2016 niet-bindende' ->

Date index: 2021-01-10
w