Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2016 wordt mevrouw cambrelin dominique » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 1 december 2016, wordt mevrouw Cambrelin Dominique, bevorderd door verhoging naar de hogere klasse in de klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 januari 2017.

Par arrêté royal du 1 décembre 2016, Madame Cambrelin Dominique, est promue par avancement à la classe supérieure dans la classe A2 au Service public fédéral Personnel et Organisation dans un emploi du cadre linguistique français, à partir du 1 janvier 2017.


Bij beschikking van 8 december 2016 van mevrouw de Voorzitter van de arbeidsrechtbank van Henegouwen, werd mevrouw SCAILLET Martine, rechter in sociale zaken als werkgever bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 1 maart 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 8 décembre 2016 de Madame le Président du Tribunal du Travail du Hainaut, Madame SCAILLET Martine, juge social au titre d'employeur à ce tribunal, a été désignée pour exercer, à partir du 1 mars 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 14 december 2016 van Mevrouw Voorzitter van de arbeidsrechtbank van Henegouwen, werd de heer PALMERI Victorio, rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 30 december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 14 décembre 2016 de Madame Président du Tribunal du Travail du Hainaut, Monsieur PALMERI Victorio, juge social au titre de travailleur employé à ce tribunal, a été désigné pour exercer, à partir du 30 décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 24 januari 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 8 december 2016, wordt mevrouw Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voor ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 24 janvier 2017, qui produit ses effets le 8 décembre 2016, Madame Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; ...[+++]


Bij beschikking van 14 december 2016 van Mevrouw de voorzitster van de arbeidsrechtbank van Henegouwen, werd de heer DENIES Jacques, rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij deze rechtbank, aangewezen om, vanaf 15 december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 14 décembre 2016 de Madame le président du tribunal du travail du Hainaut, M. DENIES Jacques, juge social au titre de travailleur ouvrier à ce tribunal, a été désigné pour exercer, à partir du 15 décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Eervol ontslag Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt Mevrouw Dominique LEYH Adviseur A3 bij het Federale agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, met ingang van 31 juli 2016 eervol ontslag uit haar ambt verleend.

Démission honorable Par arrêté ministériel du 17 juin 2016, il est accordé à Madame Dominique LEYH Conseiller A3 à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, démission honorable de ses fonctions le 31 juillet 2016.


- Nationale Orden Bij koninklijk besluit nr. 1378 van 20 juli 2016 : Worden tot Officier in de Kroonorde bevorderd : Mijnheer Beyen Jan, attaché-geograaf (8 april 2009); Mevrouw Delattre Nathalie, attaché-geograaf (8 april 2011); Mevrouw Féchir Anne, attaché-geograaf (15 november 2015); Mevrouw Flandroit Dominique, attaché-geograaf ( ...[+++]

- Ordres nationaux Par arrêté royal n° 1378 du 20 juillet 2016 : Sont promus Officier de l'Ordre de la Couronne : Monsieur Beyen Jan, attaché-géographe (8 avril 2009); Madame Delattre Nathalie, attaché-géographe (8 avril 2011); Madame Féchir Anne, attaché-géographe (15 novembre 2015); Madame Flandroit Dominique, attaché-géographe (8 avril 2012); Monsieur Swartenbroekx Olivier, attaché-géographe (15 novembre 2010); Monsieur Voet Pierre, attaché-géographe (8 avril 2009).


5. Bekrachtiging van het besluit van de bestuurders om mevrouw Katia Coudray Cornu, te benoemen tot bestuurder in de functie van de heer Eric Syz, wie zal aftreden als bestuurder, en verkiezing van de bestuurders tot de volgende jaarlijkse algemene vergadering die de financiële beslissingen zal goedkeuren voor het boekjaar dat eindigt op 31 december 2016 : - Mevrouw Katia Coudray Cornu; - De heer Massimo Paolo Gentili; - De heer Alexandre Pierron; - De heer Claude Kremer, advocaat.

5. Ratification de la décision des administrateurs de coopter Mme Katia Coudray Cornu, en vue d'occuper le poste vacant à la suite du retrait de M. Eric Syz, de ses fonctions d'administrateur et élection des administrateurs jusqu'à la prochaine assemblée générale annuelle, qui approuvera les états financiers pour l'exercice clos au 31 décembre 2016 : - Mme Katia Coudray Cornu; - M. Massimo Paolo Gentili; - M. Alexandre Pierron; - Me. Claude Kremer.


OYSTER Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal naar Luxemburgs recht Maatschappelijke zetel van de vennootschap : 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg R.P.R. Luxemburg Sectie B-55.740 Belgische financiële dienstverlening : CACEIS Belgium NV Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0460.019.728 Uitnodiging op de gewone algemene aandeelhoudersvergadering Bijeenroeping voor de jaarlijkse Algemene Vergadering Dames, Mijne Heren, De aandeelhouders van OYSTER (de Bevek ) worden uitgenodigd om de jaarlijkse algemene vergadering (de jaarlijkse algemene vergadering ) bij te wonen, die zal plaatsvinden te 11-13 ...[+++]

OYSTER Société d'Investissement à Capital Variable de droit luxembourgeois, Siège social de la société : 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg Section B-55.740, Service financier belge : CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0460.019.728 Invitation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires Convocation de l'Assemblée Générale Annuelle Mesdames, Messieurs, Les actionnaires de OYSTER (la Sicav ) sont invités à assister à l'assemblée générale annuelle (l' Assemblée Générale Annuelle) qui se tiendra au 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg, le ...[+++]


Artikel 1. Het mandaat van Mevrouw WOUTERS Dominique-Marie wordt hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 25 januari 2016, als ondervoorzitster van de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Article 1. Le mandat de Mme WOUTERS Dominique-Marie est renouvelé pour un terme de six ans, prenant cours le 25 janvier 2016, au titre de vice-présidente de la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2016 wordt mevrouw cambrelin dominique' ->

Date index: 2021-08-31
w