Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2019 erkend " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "Grand Hôpital de Charleroi" en het "CH EpiCURA" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het gezamenlijk exploiteren van een zorgprogramma "cardiale pathologie" B.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément à l'association entre le Grand Hôpital de Charleroi et le CH EpiCURA pour l'exploitation conjointe d'un programme de soins "pathologie cardiaque" B.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt het "Grand Hôpital de Charleroi" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor de zorgprogramma's "cardiale pathologie" A en B.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément au Grand Hôpital de Charleroi pour les programmes de soins "pathologie cardiaque" A et B.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "CHR Sambre et Meuse" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" A en voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" B, uitgebaat in associatie op twee locaties ("Clinique Saint-Luc" te Bouge en "CHR Sambre et Meuse") in het kader van de associatie CNACC.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément au CHR Sambre et Meuse pour le programme de soins "pathologie cardiaque" A et le programme de soins "pathologie cardiaque" B exploités en association sur deux sites (Clinique Saint-Luc à Bouge et CHR Sambre et Meuse) dans le cadre de l'association CNACC.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "CHU de Charleroi" en het "CHU Ambroise Paré" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het gezamenlijk exploiteren van een zorgprogramma "cardiale pathologie" B.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément à l'association entre le CHU de Charleroi et le CHU Ambroise Paré pour l'exploitation conjointe d'un programme de soins "pathologie cardiaque" B.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 worden de "Centres hospitaliers Jolimont-Lobbes" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor de zorgprogramma's "cardiale pathologie" A (locatie van Jolimont en locatie van Lobbes) en B (locatie van Jolimont).

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément aux Centres hospitaliers Jolimont-Lobbes pour les programmes de soins "pathologie cardiaque" A (site de Jolimont et site de Lobbes) et B (site de Jolimont).


Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtswege erkend worden als technicus als vermeld in artikel 6, 2° : een eerste keer voor het verkrijgen van het ...[+++]

Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennent un titre équivalent : une première fois pour obtenir le certi ...[+++]


- Koninklijk besluit van 31 maart 1992 Bij ministerieel besluit van 6 november 2015 is het laboratorium AZ Groeninge, afdeling Industriële Toxicologie/Atmosferische monitoring, Reepkaai 4, te 8500 Kortrijk, erkend geworden voor de volgende scopes tot 31 december 2019.

- Arrêté royal du 31 mars 1992 Par arrêté ministériel du 6 novembre 2015, le laboratoire "AZ Groeninge, afdeling Industriële Toxicologie/Atmosferische monitoring", Reepkaai 4, à 8500 Courtrai, est agréé pour les scopes suivants jusqu'au 31 décembre 2019.


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, ingevoegd bij de wet van 13 december 2012; Gelet op het KB/WIB 92, de artikelen 63 §§ 1 tot 5 en 7, 63 § 2, 63, § 2 en 63, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 februari 2016; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de toepassing van artikel 145, § 1, eerste lid, 1°, d, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 13 december 201 ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 145, inséré par la loi du 13 décembre 2012; Vu l'AR/CIR 92, les articles 63 §§ 1 à 5 et 7, 63, § 2, 63, § 2, et 63, insérés par l'arrêté royal du 4 août 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2016; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application de l'article 145, § 1, alinéa 1, 1°, d, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 13 décembre 2012, sont agréées : 1° pour les années civiles 2014 et 2015, les institutions c ...[+++]


Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium ANECO INSTITUT FÜR UMWELTSCHÜTZ GMBH CO erkend bij ministerieel besluit van 30 september 2003 en gewijzigd door ministeriele besluit ...[+++]

Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire ANECO INSTITUT FÜR UMWELTSCHÜTZ GMBH CO est agréé par arrêté ministériel du 30 septembre 2003, modifié par arrêté ministériel des 22 décembre 2005, 15 avril 2010 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tot 31 december 2019 erkend     december     rechtswege erkend     tot 31 december     kortrijk erkend     13 december     en     worden erkend     22 december     juli     gmbh co erkend     december 2019 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2019 erkend' ->

Date index: 2022-02-22
w