Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Afdingen
Afsluiten
Bilateraal endoscopisch afsluiten van eileiders
Contracten afsluiten
Dadingen afsluiten
De swaps a pari afsluiten
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een transactie afsluiten
Negotiëren
Op tijd openen en afsluiten
Openen en afsluiten
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Over prijzen onderhandelen
Verkoop bij een veiling afsluiten

Traduction de «december afsluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

arrêter un marché | conclure un marché


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988


pluggenset voor afsluiten van vulslang voor borstimplantaat

nécessaire pour l’obturation de tube de remplissage d’implant mammaire


bilateraal endoscopisch afsluiten van eileiders

occlusion bilatérale des trompes de Fallope par endoscopie






contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen

marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs




verkoop bij een veiling afsluiten

clôturer une vente aux enchères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de geachte minister een regeling overwegen waarbij vennootschappen die hun rekeningen op een andere datum dan 31 december afsluiten, hun belastingaangifte uiterlijk de laatste dag van de zevende maand na de afsluiting van de rekeningen moeten indienen ?

L'honorable ministre pourrait-il envisager de décider que, pour les sociétés clôturant à une autre date que le 31 décembre, la déclaration fiscale est à déposer au plus tard le dernier jour du septième mois suivant cette clôture ?


2. - Overgangs- en slotbepalingen Art. 7. De lopende evaluatiecycli bij de inwerkingtreding van dit besluit die normalerwijze zouden afsluiten in de loop van het jaar 2016, worden verlengd tot 31 december 2016.

2. - Dispositions transitoires et dispositions finales Art. 7. Les cycles d'évaluation en cours lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté qui devraient normalement se clôturer au cours de l'année 2016, sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2016.


Uit verscheidene parlementaire vragen (waaronder vraag nr. 616 van 2 december 2013 met betrekking tot de streefcijfers voor de ambtenaren van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 143, blz. 199)) is gebleken dat elke voltijdse CGVS-medewerker die asielaanvragen behandelt maandelijks ongeveer 13 dossiers moet kunnen afsluiten.

Selon plusieurs questions parlementaires (dont la question n° 616 du 2 décembre 2013 relative aux objectifs chiffrés à atteindre par les gestionnaires de dossiers au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA)(Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 143, p. 199), il est apparu que l'objectif chiffré par agent CGRA qui traite les demandes d'asile est d'environ 13 dossiers à clôturer par mois pour un agent à temps plein.


1. a) Het antwoord luidt bevestigend indien de belastingplichtige op 31 december van het jaar van afsluiten van de hypothecaire leningsovereenkomst naast de daarmee verband houdende woning die hij op die datum betrekt, mede-eigenaar is van een andere woning die hij heeft verkregen op een andere manier dan ingevolge erfenis. b) Het antwoord luidt bevestigend als de voorwaarde inzake de enige woning is vervuld op 31 december van het jaar van afsluiten van de hypothecaire leningsovereenkomst die verband houdt met de woning die de belasti ...[+++]

1. a) La réponse est affirmative si, au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt hypothécaire relatif à l'habitation que le contribuable occupe à cette date, celui-ci est également copropriétaire d'une autre habitation acquise autrement que par héritage. b) La réponse est affirmative si la condition d'habitation unique est bien remplie au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt hypothécaire relatif à l'habitation que le contribuable occupe à cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit wetsontwerp wordt voorgesteld om artikel 205quinquies, WIB 92 op te heffen en een overgangsmaatregel toe te voegen met betrekking tot het overdraagbare saldo aan notionele interestaftrek waarover vennootschappen beschikken op het einde van het belastbare tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2012, hetzij 31 december 2011 in geval van het afsluiten van de boekhouding op 31 december of hetzij op de datum van het afsluiten van de boekhouding in 2012, uiterlijk op 30 d ...[+++]

Dans ce projet de loi, il est proposé d'abroger l’article 205quinquies du CIR 92 et d'y insérer une disposition transitoire relative au transfert du solde de déductions d’intérêts notionnels dont les sociétés disposent à la fin de la période imposable se rattachant à l’exercice d’imposition 2012, soit le 31 décembre 2011 en cas de clôture des comptes le 31 décembre, soit à la date de clôture des comptes en 2012, au plus tard le 30 décembre 2012.


De wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijnwettelijke samenwoningen, versterkt de controle en de bestraffing op het afsluiten van schijnhuwelijken en voorziet voortaan ook sancties ...[+++]

La loi modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance renforcent le contrôle et la répression de la célébration de mariages de complaisance et prévoient aussi, dorénavant, des sanctions contre la célébration d'une cohabitation légale de complaisance.


In afwijking van artikel 32, § 1, eerste lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, kan de werkgever tussen 1 oktober 2003 en 31 december 2003 schriftelijk een startbaanovereenkomst afsluiten met de jongere met wie hij een overeenkomst werk-opleiding heeft die aanleiding geeft tot de vrijstelling van werkgeversbijdragen op basis van artikel 2 van het koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 tot invoering van een stelsel van alternerende tewerkstelling en opleiding voor de jongeren tussen 18 en 25 ...[+++]

Par dérogation à l’article 32, § 1 , alinéa 1 , de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l’emploi, l’employeur peut, entre le 1 octobre 2003 et le 31 décembre 2003, conclure par écrit une convention de premier emploi avec le jeune avec qui il est lié par une convention emploi-formation lui donnant droit à une réduction de cotisations patronales sur la base de l’article 2 de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 instaurant un système associant le travail et la formation pour les jeunes de 18 à 25 ans et portant réduction temporaire des cotisations patronales de sécurité sociale dues dans le chef de ces jeunes, pour une ...[+++]


Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst (cao) van 20 december 2010 moeten alle aangesloten bedrijven een aanvullende pensioenverzekering afsluiten voor hun personeel.

La convention collective de travail (CCT) du 20 décembre 2010 oblige l'ensemble de ses affiliés à souscrire une assurance pension complémentaire pour leur personnel.


Ik heb vernomen dat de ondernemingen die hun rekeningen op een andere datum dan 31 december afsluiten het heel moeilijk hebben om een termijn van 9 maand te verkrijgen.

Il me revient que les sociétés qui clôturent leurs comptes à une autre date que le 31 décembre rencontrent de grandes difficultés à obtenir un délai de 9 mois.


Dat is echter vaak wel het geval bij dossiers van vennootschappen die hun jaarrekeningen op een andere datum dan 31 december afsluiten.

Or, elle fait souvent le contraire dans les dossiers des sociétés clôturant leurs comptes annuels à une date autre que le 31 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december afsluiten' ->

Date index: 2024-09-15
w