Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decennia heeft europa " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen decennia heeft Europa aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen: het heeft een oprecht engagement aan de dag gelegd, samenwerking in actie omgezet en verschillende middelen en instrumenten – juridisch, politiek en financieel – ingezet om verandering teweeg te brengen.

L’Europe a accompli des progrès considérables vers l’égalité hommes-femmes ces dernières décennies. Elle a pris l’engagement à cœur, a traduit le partenariat dans les faits et a combiné ses moyens et ses instruments – juridiques, politiques et financiers – pour susciter le changement.


In enkele decennia heeft Europa zich ontwikkeld van een regio van emigratie tot een belangrijke immigratiebestemming.

Celle-ci est en effet devenue en quelques décennies une des grandes destinations d’immigration alors qu’elle constituait auparavant une région d’émigration.


- De afgelopen decennia heeft Europa zijn biodiversiteit steeds sneller achteruit zien gaan.

- La perte de biodiversité s'est considérablement accélérée en Europe au cours des dernières décennies.


De jongste decennia heeft Europa veel tijd besteed aan de ontwikkeling van een cultuur omtrent dierenrechten en dierenwelzijn.

Au cours des dernières décennies, l'Europe a beaucoup œuvré au développement d'une culture relative aux droits des animaux et au bien-être animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van het in het verdrag neergelegde beginsel van gelijke beloning tot rechten op het werk: wij mogen trots zijn op de vooruitgang die Europa de afgelopen decennia heeft geboekt.

Du principe de l’égalité de rémunération inscrit dans les traités aux droits conférés sur le lieu de travail, nous pouvons être fiers des progrès que l’Europe a accomplis au cours des dernières décennies.


Water is essentieel voor de mens, de natuur en de economie. In de voorbije drie decennia heeft de EU actie ondernomen om ervoor te zorgen dat het water in heel Europa van hoge kwaliteit is.

L’eau est essentielle à la vie humaine, à la nature et à l’économie. Au cours des trois dernières décennies, l’UE a pris des mesures pour lui garantir un niveau élevé de qualité dans toute l’Europe.


De afdeling « Bevolking » van het secretariaat van de Verenigde Naties (3) heeft hierover een voorverslag opgesteld, waarin als voorlopige conclusie wordt vooropgesteld dat Europa binnen een paar decennia 135 miljoen nieuwe immigranten nodig heeft om haar actieve bevolking op peil te houden (zie Aanbevelingen).

La division « Population » du secrétariat des Nations unies (3) a élaboré un rapport préliminaire à ce sujet, lequel conclut provisoirement que d'ici quelques décennies, l'Europe aura besoin de 135 millions de nouveaux immigrants pour maintenir sa population active (voir Recommandations).


De NMBS-Groep en de DG Vervoer te Land van de FOD MV kunnen voor het toekomstig beleid met betrekking tot de spoorwegen (exploitatie en infrastructuur) ook steunen op de bevindingen van een gekende internationale consultant; de voorspelde nood aan capaciteitsverhoging voor de modale split van de toekomst in Europa en België heeft nu al enkele jaren een weerslag op het ambitieniveau van het investeringsprogramma op MT en LT van de spoorweggroep, na decennia van desinvestering.

Dorénavant le Groupe SNCB et la DG Transport terrestre du SPF MT pourront aussi se baser sur les constatations d’un consultant international renommé pour la politique future en matière d’exploitation et d’infrastructure des chemins de fer. Ses prévisions en matière de besoins d’augmentation de capacité dans le cadre de la future répartition modale en Europe et en Belgique ont d'ores et déjà des conséquences pour le niveau d’ambition des programmes d’investissement à moyen et à long terme du groupe ferroviaire, après des décennies de désinvestissemen ...[+++]


In de afgelopen decennia heeft Europa dankzij haar hoogwaardige technologische en industriële capaciteit op het gebied van de luchtvaart en de exploitatie van de ruimte een groot aantal bijdragen van uiteenlopende aard geleverd tot de verbetering van de levensstandaard van haar burgers en de ontwikkeling en groei van haar economie, alsook van de economieën van derde landen; Europa heeft ook bijgedragen tot meer fundamentele wetenschappelijke kennis.

Au cours des dernières décennies, grâce à ses remarquables capacités technologiques et industrielles dans le domaine de l'aéronautique et de l'exploitation de l'espace, l'Europe a contribué de façon multiple et variée au maintien du niveau de vie des citoyens européens, à la croissance économique sur son territoire et dans le monde et aux progrès des connaissances scientifiques fondamentales.


3. Economie Albanië is het minst ontwikkelde land in Europa en heeft sterk geleden onder vijf decennia isolement.

3. Economie L'Albanie est le pays le moins développé d'Europe qui se ressent fortement de ses cinq décennies d'isolement.




Anderen hebben gezocht naar : decennia heeft europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennia heeft europa' ->

Date index: 2022-12-17
w