Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decennium steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Het afgelopen decennium heeft kwaliteitsborging in het hoger onderwijs, zowel binnen als buiten Europa, steeds meer aandacht gekregen.

Au cours de la dernière décennie, l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur a suscité un intérêt croissant, en Europe comme dans le reste du monde.


overwegende dat de veiligheidssituatie met name in Afrika tijdens het laatste decennium dramatisch is veranderd met de opkomst van nieuwe terroristische en rebellengroeperingen in Somalië, Nigeria en in de regio van de Sahel en de Sahara, en dat vredeshandhavings- en terrorismebestrijdingsoperaties in veel gebieden veeleer de regel dan de uitzondering worden; overwegende dat er steeds meer kwetsbare staten en onbestuurde gebieden komen, waardoor velen te maken krijgen met armoede, wetteloosheid, corruptie en gewe ...[+++]

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'int ...[+++]


C. overwegende dat de EU het komende decennium steeds meer afhankelijk zal worden van de invoer van energie omdat de interne fossiele brandstoffen uitgeput raken, ondanks de toenemende input van hernieuwbare energiebronnen, energie-efficiëntie en onderzoek naar energietechnologieën;

C. considérant que la dépendance de l'Union vis-à-vis des importations d'énergie augmentera probablement au cours des dix prochaines années en raison de la diminution des ressources internes en combustibles fossiles, et ce malgré l'apport croissant des sources renouvelables, de l'efficacité énergétique et de la recherche dans le domaine des technologies énergétiques;


C. overwegende dat de EU het komende decennium steeds meer afhankelijk zal worden van de invoer van energie omdat de interne fossiele brandstoffen uitgeput raken, ondanks de toenemende input van hernieuwbare energiebronnen, energie-efficiëntie en onderzoek naar energietechnologieën;

C. considérant que la dépendance de l'Union vis-à-vis des importations d'énergie augmentera probablement au cours des dix prochaines années en raison de la diminution des ressources internes en combustibles fossiles, et ce malgré l'apport croissant des sources renouvelables, de l'efficacité énergétique et de la recherche dans le domaine des technologies énergétiques;


280. benadrukt het feit dat het Europees statistisch systeem zelf een aanjager moet zijn van systemische verbetering, teneinde de structuren en middelen ervan aan te passen aan de nieuwe uitdagingen; merkt op dat, aangezien er steeds meer vraag is naar statistieken terwijl de middelen teruglopen, er behoefte is aan systemische verandering met betrekking tot de manier waarop statistieken worden geproduceerd, teneinde de efficiëntie verder te verbeteren; onderstreept het feit dat de tenuitvoerlegging van de visie voor het komende decennium en van de ...[+++]

280. souligne que le système statistique européen doit être en lui-même un facteur d'amélioration systémique afin d'adapter ses structures et ses ressources aux nouveaux défis; relève que, face à la demande croissante de statistiques et à la diminution des ressources, des changements systémiques s'imposent dans la manière dont les statistiques sont produites afin d'améliorer encore l'efficacité; souligne que la mise en application de la vision pour la prochaine décennie et de la stratégie conjointe relative à un système statistique européen qui y est associée ne saurait être différée plus longtemps;


5. wijst erop dat burgers in de EU en daarbuiten zich in het tweede decennium van de eenentwintigste eeuw steeds meer bewust zijn van het feit dat enkel een omvattende benadering, waarin diplomatieke, economische, ontwikkelingspolitieke en - als laatste redmiddel en in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties - militaire middelen gecombineerd worden, toereikend kan zijn om de mondiale dreigingen en uitdagingen het hoofd te bieden;

5. signale qu'au cours de la deuxième décennie du XXIe siècle, les citoyens européens, et ailleurs dans le monde, ont de plus en plus conscience que des moyens diplomatiques, économiques, de développement et, en dernier ressort et dans le respect absolu des dispositions de la Charte de l'ONU, militaires intégrés sont appropriés pour faire face aux menaces et défis mondiaux;


Naarmate de bevolking in Europa vergrijst, zullen neurodegeneratieve aandoeningen als Alzheimer en Parkinson steeds meer een kwestie van de volksgezondheid worden: er zijn nu al meer dan 7 miljoen patiënten en men verwacht dat dit aantal het komende decennium zal verdubbelen.

À mesure que la population vieillit en Europe, les maladies neurodégénératives, telles que la maladie d’Alzheimer et la maladie de Parkinson, deviennent de plus en plus une question de santé publique: il y a actuellement plus de sept millions de patients et l’on s’attend à un doublement de ce chiffre au cours de la prochaine décennie.


Het afgelopen decennium heeft kwaliteitsborging in het hoger onderwijs, zowel binnen als buiten Europa, steeds meer aandacht gekregen.

Au cours de la dernière décennie, l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur a suscité un intérêt croissant, en Europe comme dans le reste du monde.


Zo ongeveer gedurende het afgelopen decennium zijn steeds meer scholen voor mobiliteit en uitwisselingen gaan openstaan, niet in de laatste plaats als gevolg van de door de onderwijsprogramma's Socrates, Leonardo of Jeugd van de EU gewekte belangstelling.

Depuis une dizaine d'années environ, notamment grâce à l'intérêt suscité par les programmes communautaires Socrates, Leonardo et Jeunesse, de nombreux établissements scolaires favorisent la mobilité et les échanges.


Daarentegen vindt de gedachte dat de economische stagnatie in Japan gedurende het afgelopen decennium gedeeltelijk veroorzaakt is door de afname van de beroepsgeschikte bevolking sinds halverwege de jaren '90 steeds meer ingang: hierdoor bleef de instroom van migranten veel te gering om het effect van de snelle vergrijzing op het arbeidaanbod, de werkgelegenheid en de groei op te vangen (zie figuur 4 in de bijlage).

À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets du vieillissement rapide sur l'offre de main-d'oeuvre, l'emploi et la croissance (voir la figure 4 en annexe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decennium steeds meer' ->

Date index: 2023-11-24
w