Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "decker heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat Mevr. Charlot De Decker de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als voorzitter van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als magistraat.

Considérant que Mme Charlot De Decker dispose des qualités requises pour la désignation comme président d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de magistrat.


De heer De Decker heeft toen gezegd dat België niet gevochten heeft om te weten wie moest bijdragen en op welke wijze dat moest gebeuren.

À cette occasion, M. De Decker a dit que la Belgique ne s'est pas battue pour savoir qui devait contribuer et de quelle manière.


Overwegende dat mevrouw Charlot De Decker de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als magistraat.

Considérant que Mme Charlot De Decker dispose des qualités requises pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de magistrat.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Steven DECKERS, die woonplaats kiest bij Mrs. Sarah HOUBEN en Werner VANDIJCK, advocaten, met kantoor te 3530 Houthalen-Helchteren, Ringlaan 18/2, heeft op 26 maart 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Limburg van 17 december 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Rec ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Stevens DECKERS, ayant élu domicile chez Mes Sarah HOUBEN et Werner VANDIJCK, avocats, ayant leur cabinet à 3530 Houthalen-Helchteren, Ringlaan 18/2, a demandé le 26 mars 2015 l'annulation de l'arrêté de la députation de la province de Limbourg du 17 décembre 2014 portant approbation du plan communal d'exécution spatiale « Recyclagepark » à Hoeselt que le conseil communal de la commune de Hoeselt a définitivement fixé en séance du 28 août 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 24 januari 2015 dat uitwerking heeft op 1 november 2014 wordt Mevr. De Decker, Leslie (F), geboren op 12 december 1983, vast benoemd tot attaché in de klasse A1 bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika.

Par arrêté royal du 24 janvier 2015 qui produit ses effets le 1 novembre 2014, Mme De Decker, Leslie (F), née le 12 décembre 1983, est nommée à titre définitif en qualité d'attaché dans la classe A1 au Musée royal de l'Afrique centrale.


Bij arrest van 28 april 2010 in zake de cvba « Matray, Matray & Hallet » tegen de nv « Deckers » en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 mei 2010, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 28 avril 2010 en cause de la SCRL « Matray, Matray & Hallet » contre la SA « Deckers » et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 mai 2010, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante :


Deze richtlijn ligt in het verlengde van de rechtspraak van het Hof van Justitie, dat patiënten in zijn arrest van 28 april 1998 in de zaak Kohll en Decker het recht heeft toegekend een vergoeding te krijgen voor medische behandelingen die zij hebben ondergaan in een andere lidstaat dan die waarvan zij afkomstig zijn.

La présente directive s’inscrit dans le droit fil de la jurisprudence de la Cour de Justice depuis l’arrêt Kohll et Decker rendu le 28 avril 1998 et qui avait établi le droit des patients à être remboursés pour des traitements médicaux obtenus dans un autre État membre que le leur.


Bij arrest van 28 april 2010 in zake de cvba « Matray, Matray & Hallet » tegen de nv « Deckers » en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 mei 2010, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 28 avril 2010 en cause de la SCRL « Matray, Matray & Hallet » contre la SA « Deckers » et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 mai 2010, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante :


De Raad heeft nota genomen van een verklaring van Commissielid DIAMANTOPOULOU over de arresten van het Europees Hof van Justitie in de zaken "Decker" en "Kohll" van 28 april 1998, inzake medische kosten van personen die een behandeling in een andere lidstaat hebben ondergaan.

Le Conseil a pris note d'une intervention de Mme DIAMANTOPOULOU, membre de la Commission, sur les arrêts rendus par la Cour européenne de justice dans le cadre des affaires "Decker" et "Kohll", en date du 28 avril 1998 concernant des frais médicaux engagés par des personnes ayant bénéficié d'un traitement dans un autre État membre.


Men vergeet - de heer De Decker heeft er zonet nog op gewezen - dat men rechten heeft ontnomen aan mensen die deze rechten vroeger genoten en geen delinquenten zijn.

On oublie - M. De Decker l'a rappelé tout à l'heure - que l'on a retiré des droits à des gens qui en bénéficiaient auparavant et qui ne sont pas des délinquants.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     decker heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decker heeft' ->

Date index: 2023-08-08
w