§ 1. De exploitant neemt de noodzakelijke maatregelen, waarvan de afdeling, bevoegd voor milieuhandhaving, zich vergewist, om communautaire milieunormen na te leven, met name om, overeenkomstig dit besluit en het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid en de uitvoeringsbesluiten ervan, de verslechtering van de huidige toestand van het water te voorkomen, onder meer door :
§ 1. L'exploitant prend les mesures nécessaires, que la division pour le maintien environnemental vérifie, pour respecter les normes environnementales communautaires, en particulier pour prévenir, conformément au présent arrêté et au décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau et ses arrêtés d'exécution, la détérioration de la qualité actuelle de l'eau, en procédant, entre autres, aux opérations suivantes :