Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereid deeg
Deeg
Uitgerold deeg

Vertaling van "deeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines voor voedselbereiding — Rijskamers voor deeg — Veiligheids- en hygiëne-eisen

Machines pour les produits alimentaires — Chambres de repos — Prescriptions relatives à la sécurité et à l’hygiène


a) werknemers die water, oplossingen, baden, deeg, oliën, vetten of andere vloeibare, vochtige, olieachtige of vettige stoffen manipuleren, behandelen of gebruiken waardoor zij de voorkant van het lichaam kunnen nat maken of doorweken; werknemers die het risico lopen dat de voorkant van het lichaam wordt nat gemaakt of doorweekt door de projectie van voormelde stoffen;

a) les travailleurs occupés aux travaux comportant la manipulation, le traitement ou l'emploi d'eaux, solutions, bains, barbotines, huiles, graisses ou autres matières liquides, humides, huileuses ou grasses et qui les exposent à avoir la partie antérieure du corps mouillée ou imbibée de ces matières ; les travailleurs exposés à avoir la partie antérieure du corps mouillée ou imbibée par la projection des matières précitées ;


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° « bakker » : de brood- en banketbakker die voldoet aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van brood- en banketbakker in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen; 2° « meel » : meel, gebuild meel, volgraanmeel, gedeeltelijk volgraanmeel zoals omschreven in artikel 1, 1°, 2°, 5° en 6°, van het koninklijk besluit van 2 september 1985 betreffende meel, conform de benamingen bedoeld in artikel 5, a), b), c), d) en g), van hetzelfde koninklijk besluit; 3° « brood » : het product van broodbakkerijen verkregen door het bakken van gekneed en gegist ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « boulanger » : le boulanger-pâtissier répondant aux conditions de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions d'exercice de l'activité professionnelle de boulanger-pâtissier dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; 2° « farine » : la farine, la farine blutée, la farine intégrale ou farine complète, la farine partiellement intégrale telles que définies à l'article 1 , 1°, 2°, 5° et 6°, de l'arrêté royal du 2 septembre 1985 relatif aux farines, conformes aux dénominations visées à l'article 5, a), b), c), d) et g), du même arrêté royal; 3° « pain » : le produit de la boulangerie obtenu par la cuisson d'une pâte pétrie et ferme ...[+++]


- Bekleedt het product met een uitwendige omhulling (bv. een deeg) en paneert het volgens receptuur

- enrobe le produit d'une enveloppe externe (par exemple une pâte) et le pane selon la recette ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tarwebloem - Fysische eigenschappen van deeg - Deel 1: Bepaling van de waterabsorptie en rheologische eigenschappen met een farinograaf (ISO 5530-1:2013) (1e uitgave)

Farines de blé tendre - Caractéristiques physiques des pâtes - Partie 1: Détermination de l'absorption d'eau et des caractéristiques rhéologiques au moyen du farinographe (ISO 5530-1:2013) (1 édition)


Machines voor de voedselbereiding - Rijskamers voor deeg - Veiligheids- en hygiëne-eisen (3e uitgave)

Machines pour les produits alimentaires - Chambres de repos - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène (3 édition)


Tarwebloem - Fysische eigenschappen van deeg - Deel 2: Bepaling van de rheologische eigenschappen met een extensograaf (ISO 5530-2:2012) (1e uitgave)

Farines de blé tendre - Caractéristiques physiques des pâtes - Partie 2: Détermination des caractéristiques rhéologiques au moyen de l'extensographe (ISO 5530-2:2012) (1 édition)


Voor vers deeg, dat wordt gebruikt als basis voor de bereiding van pizza's, quiches, taarten en soortgelijke producten, is een rijsmiddel op basis van natriumbicarbonaat (E 500), difosfaten (E 450) en gist vereist.

La fabrication de pâtes fraîches destinées à la préparation de pizzas, de quiches, de tartes et de produits similaires nécessite un assemblage de bicarbonate de sodium (E 500), de diphosphates (E 450) et de levure.


„rijsmiddelen”: stoffen of combinaties van stoffen die gas vrijmaken en daardoor het volume van deeg of beslag vergroten.

Les «poudres à lever» sont des substances ou combinaisons de substances qui, par libération de gaz, accroissent le volume d’une pâte.


„meelverbeteraars”: stoffen, met uitzondering van emulgatoren, die aan meel of deeg worden toegevoegd om de bakeigenschappen ervan te verbeteren.

Les «agents de traitement de la farine» sont des substances autres que les émulsifiants qui, ajoutées à la farine ou à la pâte, améliorent sa qualité boulangère.




Anderen hebben gezocht naar : bereid deeg     uitgerold deeg     deeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeg' ->

Date index: 2021-10-11
w