Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Ierland neemt aan deze
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Peer-to-peereconomie

Vertaling van "deel ii gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

responsable de la sécurité aéroportuaire


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

aider des personnes handicapées à participer à des activités communautaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.1.6. Wanneer men de samenstelling, werking en bevoegdheden van de Adviesraad onderzoekt, kan men onmogelijk besluiten dat het hier gaat om de organisatie van een hof of een rechtbank (noch om de « rechterlijke organisatie » in de zin van deel II van het Gerechtelijk Wetboek).

3.1.6. Si l'on étudie la composition, le fonctionnement et les compétences du Conseil consultatif, il est impossible de conclure qu'il s'agit, en l'occurrence, de l'organisation d'une cour ou d'un tribunal (ni l'« organisation judiciaire » au sens de la II partie du Code judiciaire).


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, ...[+++]

Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes te ...[+++]


Het gaat mutatis mutandis om een omzetting van de bepalingen van toepassing op de rechters en de raadsheren in sociale zaken bedoeld in de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel 11, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor de leden van de Rechterlijke Orde betreft.

Il s'agit d'une transposition mutatis mutandis des dispositions applicables aux juges sociaux et aux conseillers sociaux prévues dans la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie. livre 11, titre V, du Code judiciaire relatif à la discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'ordre judiciaire


Het gaat mutatis mutandis om een omzetting van de bepalingen van toepassing op de rechters en de raadsheren in sociale zaken bedoeld in de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel 11, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en tot intrekking van de wet van 7 mei 1999 tot wijziging, wat het tuchtrecht voor de leden van de Rechterlijke Orde betreft.

Il s'agit d'une transposition mutatis mutandis des dispositions applicables aux juges sociaux et aux conseillers sociaux prévues dans la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie. livre 11, titre V, du Code judiciaire relatif à la discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'ordre judiciaire


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In het voorstel wordt aan de rechter de mogelijkheid gegeven de erelonen en kosten van een advocaat geheel of gedeeltelijk op te nemen in de « kosten en uitgaven » in ruime zin, aangezien het voorgestelde artikel 1017bis thuishoort in titel IV van boek II van deel IV van het Gerechtelijk Wetboek, met als opschrift « Uitgaven en kosten ». Daardoor gaat het voorstel de vragen uit de weg in verband met de werkingssfeer van de terugvorderbaarheid die worden opgeworpen in het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004.

1. En donnant la possibilité au juge d'intégrer tout ou partie des honoraires et des frais d'avocats dans les « frais et dépens » au sens large, puisque l'article 1017bis, proposé, se situe dans le titre IV du livre II, de la quatrième partie du Code judiciaire intitulée « Des frais et dépens », la proposition évite les questions liées au champ d'application de la répétibilité suscitées par l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004.


Mevrouw de T' Serclaes vraagt of het niet raadzaam is het opschrift van hoofdstuk II, dat artikel 14 voorstelt in te voegen in deel zeven van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen, en te vermelden dat het gaat om « vrijwillige bemiddeling met het oog op homologatie ».

Mme de T' Serclaes demande s'il n'est pas préférable de modifier l'intitulé du chapitre II que l'article 14 propose d'insérer dans la septième partie du Code judiciaire afin de préciser que l'on y traite de « la médiation volontaire aux fins d'homologation ».


- Terwijl voor het deel van het voorstel dat de levensmiddelenhygiëne betreft (ten principale:ENVI) de normale medebeslissingsprocedure moet worden toegepast, is voor het deel dat gaat over vervoer niet eens de raadpleging van het Europees Parlement - maar wel van het Economisch en Sociaal Comité - verplicht.

Alors que la procédure de codécision normale devrait s'appliquer à la partie de la proposition relative à l'hygiène des denrées alimentaires (relevant de la compétence de la commission ENVI), le Parlement européen (contrairement au Comité économique et social européen) ne doit pas être obligatoirement consulté pour ce qui est de la partie relative aux transports.


Deel III gaat over de meertalige economie, de vraag hoe taalvaardigheden de EU concurrerender kunnen maken en de erkenning dat het beheersen van de taal van de klant goed is voor de handel.

À la section III, la Commission traite de l'économie multilingue en évoquant le surcroît de compétitivité que l'Union européenne peut tirer des compétences linguistiques et en reconnaissant que le fait de parler la langue du client est bon pour les affaires.


Dit artikel moet een andere titel krijgen, zodat duidelijker is om welk deel het gaat.

Il convient de changer le titre afin qu'il corresponde au contenu du paragraphe.


Het onderwerp is extra complex doordat het gewijzigde voorstel al in 1994 was voorgelegd aan de Raad en doordat pas in 2002 het eerste deel van het voorstel, betreffende trillingen, en in 2003 het tweede deel, dat gaat over lawaai, is aangenomen.

La difficulté de cette question est exacerbée par le fait que, bien que la proposition modifiée ait été présentée au Conseil en 1994, la première partie de la proposition - concernant les vibrations - a seulement été approuvée en 2002 et la deuxième partie - relative au bruit - n’a été approuvée qu’en 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel ii gaat' ->

Date index: 2022-01-17
w