Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeelte dat mag uitsteken
Toegestaan uitstekend deel

Traduction de «deel mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeelte dat mag uitsteken | toegestaan uitstekend deel

empiètement autorisé | saillie autorisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aan de lokale politiezones toegewezen deel is 30 % van de ontvangsten van de boetes bedoeld in artikel 2. Dit toegewezen deel mag evenwel niet minder dan 65 miljoen euro bedragen.

La part attribuée aux zones de police locale s'élève à 30 % des recettes des amendes visées à l'article 2, sans toutefois pouvoir être inférieure à 65 millions d'euros.


Het aan de lokale politiezones toegewezen deel is 30 % van de ontvangsten van de boetes bedoeld in artikel 2. Dit toegewezen deel mag evenwel niet minder dan 65 miljoen euro bedragen.

La part attribuée aux zones de police locale s'élève à 30 % des recettes des amendes visées à l'article 2, sans toutefois pouvoir être inférieure à 65 millions d'euros.


Art. 7. De appellant verschijnt persoonlijk voor de Raad : hij mag worden bijgestaan door een verdediger naar zijn keuze, die evenwel hoe dan ook geen deel mag uitmaken van de Raad.

Art. 7. L'appelant comparaît en personne devant le Conseil : il peut se faire assister par le défenseur de son choix, qui ne peut faire partie, à aucun titre, du Conseil.


Art. 8. De appellant verschijnt persoonlijk voor de Raad : hij mag worden bijgestaan door een verdediger naar zijn keuze, die evenwel hoe dan ook geen deel mag uitmaken van de Raad.

Art. 8. L'appelant comparaît en personne devant la Chambre : il peut se faire assister par le défenseur de son choix, qui ne peut faire partie, à aucun titre, de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een OVM mag evenwel geen onderdeel van haar onroerend vermogen vervreemden tegen een prijs die lager is dan de verkoopwaarde, en dat enkel wanneer aan één van de volgende voorwaarden voldaan is : 1° als dit deel van het vermogen niet dienstig is voor de uitvoering van haar taak als openbare dienst; 2° als de vervreemding van dit deel van het vermogen haar in staat stelt de verplichtingen na te komen waaraan zij onderworpen is krachtens het reglement of de beheersovereenkomst; 3° als dit deel van het vermogen bij een ruiloperatie vervangen wordt door een vermogensdeel waarvan de waarde, de oppervlakte of de ligging ...[+++]

Une SISP ne peut cependant aliéner un élément de son patrimoine immobilier à un prix inférieur à la valeur vénale et que si une des conditions suivantes est remplie : 1° si cet élément de patrimoine ne lui permet pas de réaliser sa mission de service public; 2° si l'aliénation de cet élément de patrimoine lui permet d'exécuter les obligations qui lui incombent en fonction du règlement ou du contrat de gestion; 3° si cet élément de patrimoine dans le cas d'un échange est remplacé par un élément de patrimoine dont la valeur, la superficie ou la situation permet la réalisation d'un des objectifs déterminés par le règlement ou le contrat d ...[+++]


(1) Het bedrag van het belastingkrediet mag evenwel niet hoger zijn dan het deel van de Ghanese belasting, berekend vóór de vermindering, dat betrekking heeft op de inkomsten uit Belgische bronnen.

(1) Le montant du crédit d'impôt ne peut, toutefois, pas excéder la fraction de l'impôt ghanéen, calculé avant déduction, qui se rapporte aux revenus de source belge.


Zij mag evenwel ook betrekking hebben op de belangrijke beslissingen in verband met het onderhoud, de opvoeding en de opleiding van het kind, als die beslissingen deel uitmaken van de exclusieve uitoefening van het ouderlijk gezag dat aan de aanvrager is toegekend.

Elle peut toutefois aussi porter sur les décisions importantes relatives à l'entretien, l'éducation et la formation de l'enfant lorsque ces décisions relèvent de l'exercice exclusif de l'autorité parentale accordé au parent demandeur.


Er mag evenwel worden aangenomen dat het grootste deel van het totaal bedrag van de schuldvorderingen slaat op deze vorm van cumulatie.

On peut toutefois supposer que ce type de cumul représente la majeure partie du montant total des créances.


Art. 8. De appellant verschijnt persoonlijk voor de interdepartementale raad van beroep; hij mag worden bijgestaan door een verdediger naar zijn keuze, die evenwel hoe dan ook geen deel mag uitmaken van de raad.

Art. 8. L'appelant comparaît en personne devant la chambre de recours interdépartementale; il peut se faire assister par le défenseur de son choix, qui ne peut faire partie, à aucun titre, de la chambre de recours.


Het jaarbedrag mag evenwel in geen geval hoger liggen dan de som van enerzijds de in 2003 van toepassing zijnde maximumbedragen van de speciale premies voor rundvlees uit hoofde van deze Verordening, vermenigvuldigd met de basis- en aanvullende premies, en de betalingen die van toepassing waren in 2003 en anderzijds de som van alle premierechten van de producenten van de kleine Egeïsche eilanden per 30 juni 2003 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2529/2001 en het desbetreffende deel van de nationale reserve, vermenigvuldigd met de in ...[+++]

Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du règlement (CEE) n° 2019/93 multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis dans les îles mineures de la mer Égée à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.




D'autres ont cherché : gedeelte dat mag uitsteken     toegestaan uitstekend deel     deel mag evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel mag evenwel' ->

Date index: 2024-02-10
w