Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel teniet gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactie...waardoor een vordering is overgedragen of teniet is gedaan

opération de cession ou d'extinction de la créance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze besparing wordt deels teniet gedaan door een stijging van de uitgaven voor atorvastatine en rosuvastatine.

Cette économie a été en partie neutralisée par l’augmentation des dépenses pour l’atrovastatine et la rosuvastatine.


Het effect van een tariefverlaging wordt natuurlijk wel deels teniet gedaan door de stijging van het aantal aanvragen.

Naturellement, l'effet d'une diminution de tarif est cependant annulé en partie par l'augmentation du nombre de demandes.


AF. overwegende dat door de wereldwijde economische teruggang en de stijgende voedsel- en brandstofprijzen de voedselvoorziening in talrijke ontwikkelingslanden is verslechterd, met name in de minst ontwikkelde landen, waardoor de vooruitgang van de laatste 10 jaar op het vlak van de armoedebestrijding voor een deel teniet is gedaan;

AF. considérant que récession économique mondiale ainsi que la hausse du prix des denrées alimentaires et des carburants ont aggravé la situation alimentaire dans de nombreux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, anéantissant partiellement les progrès accomplis au cours des dix dernières années en matière de réduction de la pauvreté;


X. overwegende dat door de wereldwijde economische teruggang en de stijgende voedsel- en brandstofprijzen de voedselvoorziening in talrijke ontwikkelingslanden is verslechterd, met name in de minst ontwikkelde landen, waardoor de vooruitgang van de laatste 10 jaar op het vlak van de armoedebestrijding voor een deel teniet is gedaan;

X. considérant que récession économique mondiale ainsi que la hausse du prix des denrées alimentaires et des carburants ont aggravé la situation alimentaire dans de nombreux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, anéantissant partiellement les progrès accomplis au cours des dix dernières années en matière de réduction de la pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De partijen verbinden zich ertoe hun mededingingsregels in overeenstemming met het bepaalde in dit deel van de overeenkomst zo toe te passen dat wordt voorkomen dat afbreuk wordt gedaan aan de voordelen van het proces van liberalisering van de handel in goederen en diensten of dat deze voordelen teniet worden gedaan door concurrentieverstorende zakelijke activiteiten.

1. Les parties s'engagent à appliquer leurs législations respectives en matière de concurrence conformément aux dispositions de la présente partie de l'accord afin d'éviter que des comportements commerciaux anticoncurrentiels réduisent ou annulent les avantages du processus de libéralisation des échanges de marchandises et de services.


Ofschoon hogere grondstofprijzen de productie stimuleren, is dit effect de laatste tijd voor een belangrijk deel teniet gedaan door een aanzienlijke stijging van de prijzen voor landbouwproductiemiddelen.

S'il est vrai que la hausse des prix de produits de base stimule la production, cette hausse est allée de pair, ces derniers temps, avec une augmentation significative du prix des intrants agricoles.


Dankzij deze raden wordt de uit de ontoereikende werknemersvertegenwoordiging voortvloeiende discrepantie - oftewel het feit dat een steeds groter deel van de besluitvorming op internationaal niveau plaatsvindt, terwijl het recht van werknemers te worden geïnformeerd en geraadpleegd slechts een recht op nationaal niveau is - deels teniet gedaan.

Ils nous permettent de réduire le déséquilibre résultant d’une représentation inadéquate, dans la mesure où un nombre croissant de décisions sont prises à l’échelon supranational, alors que la législation relative à l’information des travailleurs et à la résolution des problèmes est principalement mise en œuvre à l’échelon national.


Een bredere en efficiëntere participatie van de regionale en lokale instellingen is trouwens ook onontbeerlijk bij de opbouw van een Europees informatienetwerk inzake arbeid en arbeidsmogelijkheden. De aanzienlijke resultaten die reeds zijn geboekt door EURES zijn voor een deel teniet gedaan doordat de centrale organen verantwoordelijk voor het werkgelegenheidsbeleid en vacaturebanken niet altijd op samenhangende wijze meewerkten en ook doordat regionale en lokale instellingen niet overal even goed werden ingeschakeld, met name ten aanzien van de beschikbare kennis over opleidingstypologieën.

En outre, une participation plus large et plus efficace des pouvoirs régionaux et locaux est jugée indispensable à la mise en place d'un réseau européen d'information télématique sur le travail et les possibilités d'emploi; l'intervention pas toujours cohérente des organismes centraux chargés de la politique et des systèmes d'information au sujet de l'emploi, d'une part, et, de l'autre, la participation plutôt inégale des pouvoirs régionaux et locaux, en ce qui concerne en particulier l'information au sujet des types de formation susceptibles d'être dispensés, ont jeté une ombre sur les résultats incontestablement appréciables obtenus j ...[+++]


Daar waar deze tot voor de politiehervorming één van de weinige, zoniet de enige plaatselijke openbare dienst in Brussel was die nog vrij goed tweetalig was zoals de wet het voorschreef en nog altijd voorschrijft, werd deze gunstige situatie op zeer korte tijd voor een groot deel teniet gedaan. Met alle gevolgen van dien voor de politiële dienstverlening in Brussel, vooral dan ten aanzien van de Vlamingen.

Avant la réforme des polices, il s'agissait d'un des rares, sinon du seul service public local bilingue de Bruxelles, mais cet avantage a, en très peu de temps, quasiment disparu, avec tous les effets qui en découlent pour la qualité du service offert par la police de Bruxelles, surtout vis-à-vis des Flamands.


In zuidelijk Afrika wordt een deel van de sociale en economische vooruitgang teniet gedaan door de AIDS-pandemie. Andere landen lijden onder de aanhoudende burgeroorlogen.

Au niveau interne, la pandémie du SIDA détruit une partie des progrès sociaux et économiques, notamment en Afrique australe, tandis que d'autres pays sont épuisés par des guerres civiles sans fin.




D'autres ont cherché : deel teniet gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel teniet gedaan' ->

Date index: 2023-11-15
w