Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Vertaling van "deel uitmaakt erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid daagt eenieder uit om de teksten die opgesteld en verspreid worden door de politieke partij waarvan het lid deel uitmaakt erop na te slaan en te zoeken waar in de teksten het stelsel van de parlementaire democratie ook maar in vraag zou worden gesteld.

Le membre défie chacun d'examiner les textes rédigés et diffusés par le parti politique dont il fait partie et de chercher l'endroit où, dans ces textes, l'on remettrait en question le système de la démocratie parlementaire.


Ik kan het geachte lid erop attent maken dat de oprichting van een gezamenlijke databank foreign terrorist fighters (FTF) deel uitmaakt van een ruimer pakket aan maatregelen die de regering in plaats gesteld heeft ter bestrijding van gewelddadig radicalisme en terrorisme.

Je puis signaler à l'honorable membre que la création d'une banque de données commune sur les foreign terrorist fighters (FTF) fait partie d'un plus vaste ensemble de mesures adoptées par le gouvernement dans la lutte contre le radicalisme violent et le terrorisme.


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener wijst op het gebrek aan openbaar onderzoek wat betreft de rotonde, en aan aanplakking ten westen van de Iepersesteenweg; Overwegende dat de bekendmakingsregels van het openbaar onderzoek in Hoofdstuk II, artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van 11 maart 2004 nader worden omschreven; Overwegende dat deze regels werden nageleefd; Overwegende dat de onteigeningsomtrek bestemd voor de uitvoering van de rotonde deel uitmaakt van dit openbaar onderzoek; Overwegende dat erop ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant pointe l'absence d'enquête publique concernant le rond-point, et d'affichage à l'ouest de la chaussée d'Ypres ; Considérant que les règles de publicité de l'enquête publique sont détaillées dans le Chapitre II, articles 5, 6 et 7 du décret du 11 mars 2004 ; Considérant que ces règles ont été respectées ; Considérant que le périmètre d'expropriation destiné à la réalisation du rond point fait partie de la présente enquête publique ; Considérant qu'il est à noter qu'il sera procédé ultérieurement à deux autres enquêtes, l'une relative au permis technique d'exéc ...[+++]


Een voorbeeld van deze aanpak zijn de gemengde commissies die dit jaar werden gehouden. In het overleg met het partnerland werd erop aangedrongen dat ook een vertegenwoordiger van het ministerie die bevoegd is voor de bescherming van de rechten van het kind, deel uitmaakt van het partnercomité.

Ainsi, dans le cadre des commissions mixtes qui se sont tenues cette année par exemple, nous avons insisté dans notre dialogue avec le pays partenaire pour qu'un représentant du ministère, ayant dans ses attributions la protection des droits de l'enfant, siège au comité des partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens moet erop worden gewezen dat de Conseil des femmes francophones de Belgique deel uitmaakt van het Plateforme Répudiation.

Il convient de signaler aussi que le Conseil des femmes francophones de Belgique fait partie de la Plateforme Répudiation.


Zowel het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid als de Beweging voor vrijheid en rechten, die deel uitmaakt van de regeringscoalitie, zien erop toe dat de geloofsgemeenschappen in Bulgarije harmonisch blijven samenleven en dat eventuele uitwassen worden voorkomen.

Tant l’Agence d’état pour la Sécurité Nationale que le Mouvement pour les droits et les libertés, membre du gouvernement de coalition, veillent à ce que les communautés religieuses continuent à cohabiter en harmonie en Bulgarie et que d’éventuels excès soient évités.


Vooreerst wens ik U erop te wijzen dat de Sociale Inspectie deel uitmaakt van de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid.

Je souhaite tout d’abord vous préciser que l’Inspection sociale fait partie du Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale.


Aangezien het Europees recht deel uitmaakt van het dagelijkse leven, willen de burgers en de ondernemers erop kunnen rekenen dat de beoefenaars van juridische beroepen goed opgeleid zijn, zodat zij hun rechten kunnen uitoefenen en hun gelijk kunnen halen.

Le droit de l'Union imprégnant la vie quotidienne, nos concitoyens et les entreprises veulent savoir qu'ils peuvent compter sur un pouvoir judiciaire bien informé et ayant reçu une formation de qualité dans l'ensemble de l'Union, qui leur permet d'exercer leurs droits et d'obtenir justice.


- Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (drinkwaterrichtlijn) Mevr. Bjerregard, commissielid voor milieu, presenteerde haar voorstel tot wijziging van Richtlijn 80/778/EEG van de Raad betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water. Zij wees erop dat dit voorstel deel uitmaakt van het proces om de huidige wetgeving van de Gemeenschap op het gebied van water te vereenvoudigen, consolideren en actualiseren.

Proposition de directive du Conseil relative à la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine Mme Ritt Bjerregard, membre de la Commission chargée de l'environnement, a présenté la proposition de révision de la directive 80/778/CEE relative à la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine comme une partie du processus de simplification, de consolidation et de mise à jour de la législation communautaire existante dans le domaine de l'eau.


Het is dan ook spijtig dat het Permanent Veterinair Comité geen besluit kon nemen over gelatine, talg en sperma, hoewel wetenschappelijk is aangetoond dat de maatregelen toereikend zijn om de veiligheid te garanderen, ondanks de conclusie van de Raad van de Ministers van Landbouw die verklaarde dat de behoefte aan degelijk wetenschappelijk advies als basis voor in de toekomst te nemen besluiten, deel uitmaakt van een strategie die erop gericht is het uitvoerverbod stap voor stap op te heffen.

Il est donc regrettable que le Comité Permanent Vétérinaire n'ait pas réussi à prendre une décision sur la gélatine, le suif et le sperme et ce malgré l'existence de preuves scientifiques concernant les mesures susceptibles d'assurer leur innocuité. M. FISCHLER a également attiré l'attention sur la conclusion du Conseil des ministres de l'agriculture aux termes de laquelle : ".le nouvel élan donné à la nécessité de se fonder sur des conseils scientifiques valables pour toutes les décisions futures fait partie intégrante d'un processus qui devrait permettre de lever l'embargo progressivement et par étapes" .




Anderen hebben gezocht naar : deel uitmaakt erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel uitmaakt erop' ->

Date index: 2024-07-10
w