Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

Traduction de «deel uitmaakt kreeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat deel uitmaakt van vermagerigsregimes

produit de régime amaigrissant


beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer

faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre


stuk dat geen deel uitmaakt van het kapitaal

part non représentative du capital


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De adviesraad van burgemeesters, waarvan hij deel uitmaakt, kreeg hierover vorige week een ontwerp van protocol tussen de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie voorgelegd.

Le Conseil consultatif des bourgmestres, dont il fait partie, a été saisi la semaine dernière d'un projet de protocole entre le ministre de l'Intérieur et le ministre de la Justice sur le sujet.


De heer De Decker herinnert eraan dat hij in 1980 deel uitmaakte van het kabinet van de toenmalige minister van Landsverdediging, en dat Jean Gol als voorwaarde voor zijn aanwezigheid daar voorop had gesteld dat hij toegang kreeg tot het kernwapendossier, op het moment dat de opstelling van Cruise- en Pershingraketten in Europa ter sprake kwam.

M. De Decker rappelle qu'en 1980, il se trouvait au cabinet du ministre de la Défense de l'époque, et que la condition posée par Jean Gol pour qu'il y soit était qu'il ait accès au dossier nucléaire, au moment où se posait la question des missiles Cruise et Pershing en Europe.


Ter herinnering weze vermeld dat hoewel dit land deel uitmaakte van de eerste groep kandidaat-landen die om officiële toetredingsonderhandelingen hadden gevraagd, het geen toestemming kreeg om de onderhandelingen in 1998 tezamen met 6 andere landen aan te vatten. De Raad oordeelde immers dat het niet aan alle politieke criteria voldeed.

L'on se souviendra en effet que ce pays, bien qu'appartenant au premier groupe des pays candidats qui avaient demandé à négocier formellement leur entrée, n'avait pas été autorisé à entamer les négociations en 1998 avec les 6 autres car le Conseil avait estimé qu'il ne remplissait pas tous les critères politiques.


Dit is een agentschap dat deel uitmaakt van de Europese Investeringsbank en dat de bevoegdheid kreeg om leningen ten belope van 2 miljard euro per jaar toe te kennen.

Il s'agit d'un organisme au sein de la Banque européenne d'investissement à qui l'on a donné le pouvoir d'accorder des prêts pour un volume de 2 milliards d'euros par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer De Decker herinnert eraan dat hij in 1980 deel uitmaakte van het kabinet van de toenmalige minister van Landsverdediging, en dat Jean Gol als voorwaarde voor zijn aanwezigheid daar voorop had gesteld dat hij toegang kreeg tot het kernwapendossier, op het moment dat de opstelling van Cruise- en Pershingraketten in Europa ter sprake kwam.

M. De Decker rappelle qu'en 1980, il se trouvait au cabinet du ministre de la Défense de l'époque, et que la condition posée par Jean Gol pour qu'il y soit était qu'il ait accès au dossier nucléaire, au moment où se posait la question des missiles Cruise et Pershing en Europe.


" b) Wanneer de gespecialiseerde dienst die deel uitmaakt van het netwerk geen kredieten kan krijgen die lager zijn dan die, welke hij in het niet-reglementeerde verband toegekend kreeg tijdens het begrotingsjaar vóór de erkenning" .

" b) Lorsqu'il est agréé pour la première fois, le service spécialisé membre du réseau ne peut obtenir une enveloppe inférieure à celle qui lui a été allouée lors de l'exercice budgétaire antérieur à l'agrément, dans le cadre non réglementé" .


Het initiatief, dat deel uitmaakt van de i2010-strategie van de Commissie voor de informatiemaatschappij, kreeg veel steun van het Europees Parlement[2] en de Raad.

Cette initiative, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie de la Commission en faveur de la société de l’information (initiative i2010) a reçu un soutien appuyé du Parlement européen[2] et du Conseil.


Het initiatief, dat deel uitmaakt van de i2010-strategie van de Commissie voor de informatiemaatschappij, kreeg veel steun van het Europees Parlement[2] en de Raad.

Cette initiative, qui s'inscrit dans le cadre de la stratégie de la Commission en faveur de la société de l’information (initiative i2010) a reçu un soutien appuyé du Parlement européen[2] et du Conseil.


Het antwoord dat ik kreeg, ging in op twee afwijkingen, waarvan de ene betrekking had op bont dat deel uitmaakte van persoonlijke bezittingen of huisraad die de Europese Unie werden binnengebracht, en waarvan de ander betrekking had op bont of producten die bont bevatten van dieren die niet zijn gefokt of gedood voor de productie van bont.

La réponse que j’ai reçue donne des informations sur deux dérogations, l’une relative à la fourrure faisant partie des effets personnels et ménagers introduits dans l’UE, l’autre relative à la fourrure ou produits contenant de la fourrure d’animaux n’ayant pas été élevés et abattus pour la production de fourrure.




D'autres ont cherché : deel uitmaakt kreeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel uitmaakt kreeg' ->

Date index: 2024-07-05
w