Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel uitmaken van grotere centra waar " (Nederlands → Frans) :

Behandelingscentra kunnen gespecialiseerde centra zijn die zich toespitsen op de behandeling van drug-/alcoholgebruikers, of deel uitmaken van grotere centra waar verschillende groepen terecht kunnen (bv. psychiatrische patiënten enz.).

Les centres de traitement peuvent être des centres spécialisés qui se concentrent sur le traitement des toxicomanes ou des alcooliques, ou qui font partie de centres plus importants où différents groupes peuvent être accueillis (ex : patients psychiatriques etc).


Behandelingscentra kunnen gespecialiseerde centra zijn die zich toespitsen op de behandeling van drug-/alcoholgebruikers, of deel uitmaken van grotere centra waar verschillende groepen terecht kunnen (bv. psychiatrische patiënten enz.).

Les centres de traitement peuvent être des centres spécialisés qui se concentrent sur le traitement des toxicomanes ou des alcooliques, ou qui font partie de centres plus importants où différents groupes peuvent être accueillis (ex : patients psychiatriques etc).


Behandelingscentra kunnen gespecialiseerde centra zijn die zich toespitsen op de behandeling van drug-/alcoholgebruikers, of deel uitmaken van grotere centra waar verschillende groepen terecht kunnen (bv. Centrum voor geestelijke gezondheidszorg enz.).

Les centres de traitement peuvent être des centres spécialisés, axés sur le traitement des consommateurs de drogue ou d'alcool, ou inclus dans des établissements de plus grande envergure s'adressant à différents groupes (par ex. centres de santé mentale, etc.).


Dat wekt een vraag op, in verband met de advocaten die nooit pleiten en nooit hun functie van medewerkers van justitie uitoefenen, maar enkel adviezen geven aan ondernemingen die kunnen deel uitmaken van grotere conglomeraten.

Cela suscite une question, à propos des avocats qui ne plaident jamais et n'exercent jamais leur fonction de collaborateurs de la justice, mais ne font que donner des consultations à des entreprises susceptibles de faire partie de conglomérats plus larges.


Het komt immers maar al te vaak voor dat de schriftelijke vordering van de procureur-generaal bij het dossier wordt gevoegd, de dag voor of de dag zelf van de terechtzitting, zonder dat de partijen en/of de advocaten ervan kennis hebben kunnen nemen, vooral wanneer zij geen deel uitmaken van een balie waar het hof van beroep zetelt.

Il arrive en effet trop souvent que le réquisitoire écrit du procureur général soit versé au dossier, parfois la veille ou le jour de l'audience, sans que les parties et/ou les avocats aient pu en prendre connaissance, surtout lorsqu'ils ne viennent pas d'un barreau où siège la cour d'appel.


Zoals overheidsbedrijven als publieke instellingen een voorbeeldrol spelen op vlak van corporate governance, zo ook is het aanbevolen vergelijkbare normen en regels uit te werken voor de ondernemingen die een publiek beroep hebben gedaan op het spaarwezen (waarvan de beursgenoteerde ondernemingen ook deel uitmaken) en de ondernemingen waar de overheid in participeert.

À l'instar des entreprises publiques et des organismes publics qui servent d'exemple dans le domaine de la corporate governance, il est recommandé d'élaborer aussi des normes et des règles comparables pour les entreprises ayant fait publiquement appel à l'épargne (dont les entreprises cotées en bourse font aussi partie) et pour les entreprises dans lesquelles les pouvoirs publics ont une participation.


Zoals overheidsbedrijven als publieke instellingen een voorbeeldrol spelen op vlak van corporate governance, zo ook is het aanbevolen vergelijkbare normen en regels uit te werken voor de ondernemingen die een publiek beroep hebben gedaan op het spaarwezen (waarvan de beursgenoteerde ondernemingen ook deel uitmaken) en de ondernemingen waar de overheid in participeert.

À l'instar des entreprises publiques et des organismes publics qui servent d'exemple dans le domaine de la corporate governance, il est recommandé d'élaborer aussi des normes et des règles comparables pour les entreprises ayant fait publiquement appel à l'épargne (dont les entreprises cotées en bourse font aussi partie) et pour les entreprises dans lesquelles les pouvoirs publics ont une participation.


Op de tafel van de stembureaus die deel uitmaken van een kanton waar gebruik wordt gemaakt van de geautomatiseerde stemopneming door middel van een systeem voor optische lezing, wordt een exemplaar van deze wet gelegd.

Un exemplaire de la présente loi est déposé dans les bureaux de vote qui font partie d'un canton où il est fait usage d'un procédé de dépouillement automatisé des votes au moyen d'un système de lecture optique.


De markt van de Unie voor PET wordt gekenmerkt door een relatief groot aantal producenten, die in de regel deel uitmaken van grotere groepen van ondernemingen met hoofdvestigingen buiten de Unie.

Le marché du PET de l'Union se caractérise par un nombre relativement élevé de producteurs, appartenant en général à de grands groupes dont le siège se situe en dehors de l'Union.


1. Deze richtlijn is van toepassing op huishoudelijk gebruikte elektrische ovens welke op het elektrisch net worden aangesloten, met inbegrip van ovens die deel uitmaken van grotere apparaten.

1. La présente directive s'applique aux fours électriques à usage domestique fonctionnant sur secteur et aux fours faisant partie d'une installation plus vaste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel uitmaken van grotere centra waar' ->

Date index: 2022-01-04
w