Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel zijn adviesrol niet naar behoren heeft vervuld " (Nederlands → Frans) :

De evaluatoren zijn echter van mening dat de groep van belanghebbenden die deel uitmaakt van de raadgevende groep e-Europa ("tweede deel") zijn adviesrol niet naar behoren heeft vervuld.

Les évaluateurs considèrent toutefois que le groupe des parties prenantes («seconde section») du groupe consultatif eEurope n’a pas rempli son rôle de conseil de façon satisfaisante.


De evaluatoren zijn echter van mening dat de groep van belanghebbenden die deel uitmaakt van de raadgevende groep e-Europa ("tweede deel") zijn adviesrol niet naar behoren heeft vervuld.

Les évaluateurs considèrent toutefois que le groupe des parties prenantes («seconde section») du groupe consultatif eEurope n’a pas rempli son rôle de conseil de façon satisfaisante.


De afdeling Wetgeving heeft dan ook niet kunnen nagaan of dit voorafgaand vormvereiste naar behoren is vervuld.

La section de législation n'a dès lors pas pu vérifier le bon accomplissement de cette formalité préalable.


Als uit de inhoudelijke en financiële controles blijkt dat de koepelorganisatie een of meer van de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in afdeling III, niet naar behoren heeft vervuld, wordt de subsidie voor het betreffende werkingsjaar geheel of gedeeltelijk ingetrokken conform de procedure, vermeld in artikel 24, § 2 en § 3.

S'il s'avère des contrôles de fond et financiers que l'organisation coordinatrice n'a pas dûment rempli une ou plusieurs des conditions de subventionnement visées à la section III, la subvention accordée pour l'année d'activité concernée est retirée en tout ou en partie, conformément à la procédure visée à l'article 24, §§ 2 et 3.


Als uit de inhoudelijke en financiële controles blijkt dat de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding een of meer van de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in afdeling III, niet naar behoren heeft vervuld, wordt de subsidie voor het betreffende werkingsjaar geheel of gedeeltelijk ingetrokken conform de procedure, vermeld in artikel 24, § 2 en § 3.

S'il s'avère des contrôles de fond et financiers que l'organisation des sports récréatifs n'a pas dûment rempli une ou plusieurs des conditions de subventionnement visées à la section III, la subvention accordée pour l'année d'activité concernée est retirée en tout ou en partie, conformément à la procédure visée à l'article 24, §§ 2 et 3.


Als uit de inhoudelijke en financiële controles blijkt dat de sportfederatie een of meer van de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in hoofdstuk IV, niet naar behoren heeft vervuld, wordt de subsidie voor het betreffende werkingsjaar geheel of gedeeltelijk ingetrokken conform de procedure, vermeld in artikel 24, § 2 en § 3.

S'il s'avère des contrôles de fond et financiers que la fédération sportive n'a pas dûment rempli une ou plusieurs des conditions de subventionnement visées au chapitre IV, la subvention accordée pour l'année d'activité concernée est retirée en tout ou en partie, conformément à la procédure visée à l'article 24, §§ 2 et 3.


10. De betrokken aanvullende lidstaat weigert om de klinische proef toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 4, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport ...[+++]

10. Le nouvel État membre concerné refuse d'autoriser l'essai clinique s'il n'accepte pas la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 4, deuxième alinéa, du présent article ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit du nouvel État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit nouvel État membre.


4. Een betrokken lidstaat weigert om een substantiële wijziging toe te laten indien hij niet instemt met de conclusies van de rapporterende lidstaat over de substantiële wijziging van aspecten die onder deel I van het beoordelingsrapport vallen op gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 2 van dit artikel, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet word ...[+++]

4. Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il est en désaccord avec la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la modification substantielle des aspects relevant de la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects relevant de la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit de l'État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre concerné.


4. Een betrokken lidstaat weigert om een klinische proef toe te laten als hij niet instemt met de conclusie van de rapporterende lidstaat over deel I van het beoordelingsrapport op een van de gronden als bedoeld in de tweede alinea van lid 2, of als hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de in deel II van het beoordelingsrapport bedoelde aspecte ...[+++]

4. Un État membre concerné refuse d'autoriser un essai clinique s'il est en désaccord avec la partie I du rapport d'évaluation de l'État membre rapporteur pour l'un des motifs visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects traités dans la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés, ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit de l'État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre.


7. Een betrokken lidstaat weigert om een substantiële wijziging toe te laten indien hij op naar behoren gemotiveerde gronden van mening is dat er niet wordt voldaan aan de aspecten die onder deel II van het beoordelingsrapport vallen of wanneer een ethische commissie een negatief oordeel heeft afgegeven dat overe ...[+++]

7. Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects relevant de la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit dudit État membre concerné, est valable pour l'ensemble dudit État membre.




Anderen hebben gezocht naar : belanghebbenden die deel     evaluatoren zijn     deel zijn adviesrol     adviesrol     niet naar behoren     behoren heeft     behoren heeft vervuld     dan     voorafgaand vormvereiste     vormvereiste naar behoren     afdeling wetgeving heeft     behoren is vervuld     meer     afdeling iii     niet     hoofdstuk iv     lidstaat over deel     hij     hij op     behoren     negatief oordeel heeft     onder deel     er     deel zijn adviesrol niet naar behoren heeft vervuld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel zijn adviesrol niet naar behoren heeft vervuld' ->

Date index: 2021-02-16
w