Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "deelgebieden hebben zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipat ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofdd ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit kader hebben de federale overheid en de deelgebieden zich ertoe verbonden om samen te werken met als doel de uitbreiding van tuberculose te controleren teneinde de opkomst van resistente tuberculose uit te sluiten en te voorkomen.

Dans ce cadre, l'autorité fédérale et les entités fédérées se sont engagées à travailler ensemble dans l'objectif de contrôler la propagation de la tuberculose en vue de l'élimination, et de prévenir l'émergence de la tuberculose résistante.


In dit kader hebben de federale overheid en de deelgebieden zich ertoe verbonden om het HIV-plan en de realisaties van de acties uit dit plan te evalueren en om de prioriteiten te bepalen.

Dans ce cadre, l'autorité fédérale et les entités fédérées se sont engagées à évaluer le plan VIH et les réalisations des actions de ce plan et à déterminer les priorités.


Wat de eerste vraag betreft, antwoordt de minister dat de parlementen van de deelgebieden zich nog niet over het samenwerkingsakkoord hebben uitgesproken.

En ce qui concerne la première question, la ministre répond que les Parlements des entités fédérées ne se sont pas encore prononcés sur l'accord de coopération.


Wat de eerste vraag betreft, antwoordt de minister dat de parlementen van de deelgebieden zich nog niet over het samenwerkingsakkoord hebben uitgesproken.

En ce qui concerne la première question, la ministre répond que les Parlements des entités fédérées ne se sont pas encore prononcés sur l'accord de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Federale Staat en de deelgebieden hebben zich ertoe verbonden deze expertisebedden te verdelen op basis van de verdeelsleutel van hoofdstuk 2 van het protocol van 24 mei 2004, namelijk 10 % voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 57 % voor de Vlaamse Gemeenschap en 33 % voor het Waalse Gewest.

L'Etat fédéral et les entités fédérées se sont engagés à répartir ces lits hospitaliers d'expertise sur base de la clé de répartition présente au chapitre 2 du protocole du 24 mai 2004 à savoir 10% pour la Région de Bruxelles-Capitale, 57 % pour la Communauté Flamande et 33 % pour la Région wallonne.


4. Dienen de artikelen 18, 39 en 43 van het E.G.-Verdrag aldus te worden geïnterpreteerd dat zij zich ertegen verzetten dat het toepassingsgebied van een zodanig stelsel wordt beperkt tot de personen die hun woonplaats hebben in de door dat stelsel beoogde deelgebieden van een federale Staat, lidstaat van de Europese Gemeenschap ?

4. Les articles 18, 39 et 43 du Traité C. E. doivent-ils être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que le champ d'application d'un tel système soit limité aux personnes qui sont domiciliées dans les entités d'un Etat fédéral membre de la Communauté européenne visées par ce système ?


4. Dienen de artikelen 18, 39 en 43 van het E.G.-Verdrag aldus te worden geïnterpreteerd dat zij zich ertegen verzetten dat het toepassingsgebied van een zodanig stelsel wordt beperkt tot de personen die hun woonplaats hebben in de door dat stelsel beoogde deelgebieden van een federale Staat, lidstaat van de Europese Gemeenschap ?

4. Les articles 18, 39 et 43 du Traité C. E. doivent-ils être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que le champ d'application d'un tel système soit limité aux personnes qui sont domiciliées dans les entités d'un Etat fédéral membre de la Communauté européenne visées par ce système ?


Voor heel wat materies zijn immers transversale programma's noodzakelijk, en de federale Staat houdt zich terecht bezig met materies die tot de bevoegdheid van de deelgebieden behoren, zoals de jeugdbescherming, de opleiding en reïntegratie op de arbeidsmarkt van werklozen of het preventief gezondheidsbeleid, voor zover die materies onrechtstreeks gevolgen hebben voor justitie, de werkloosheid of de ziekte- en invaliditeitsverzeker ...[+++]

En effet, la définition de programmes transversaux est indispensable dans bon nombre de matières et il est juste que l'Etat fédéral se préoccupe de matières relevant des compétences des entités fédérées telles que la protection de la jeunesse, la formation et l'insertion des chômeurs ou la prévention de la santé dans la mesure où ces matières ont un impact indirect sur la justice, le chômage ou l'assurance maladie-invalidité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bij zich hebben     paniekaanval     paniektoestand     ter bede onder zich hebben     deelgebieden hebben zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgebieden hebben zich' ->

Date index: 2022-01-27
w