Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelgenomen hebben zullen " (Nederlands → Frans) :

Voor wat de federale politie betreft, kan ik vermelden dat: - de bevoegde politiediensten deelgenomen hebben aan een reeks workshops ter versterking van de operationele samenwerking in de strijd tegen de georganiseerde mensensmokkel; - er een werkgroep van deskundigen inzake de beveiliging van de havens in het leven geroepen werd; - de scheepvaartpolitie extra operationele ondersteuning van de UK Border Force (UKBF) kreeg; - de komende maanden de Scheepvaartpolitie en UKBF meerdere gemeenschappelijke oefeningen zullen uitvoeren met het o ...[+++]

En ce qui concerne la police fédérale, je peux vous informer que: - les services de police compétents ont participé à une série de séminaires ayant pour objectif de renforcer la coopération opérationnelle en matière de lutte contre le trafic organisé d'êtres humains; - un groupe d'experts en matière de sécurisation des ports a été créé; - la police de la navigation a reçu de l'appui opérationnel additionnel de la part de la UK Border Force (UKBF); - dans les mois à venir, la police de la navigation et la UKBF vont faire plusieurs exercices communs afin d'échanger de l'expertise (technique).


Evenwel zullen enkel de ambtenaren die voldaan zullen hebben aan de evaluatie waarvan sprake in de fase 2 (of hiervan vrijgesteld werden) en die zullen deelgenomen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 3 en 4 hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de huidige benoemingsprocedure.

Seuls les agents qui auront satisfait à l'évaluation dont question à l'étape 2 ou qui sont dispensés de cette évaluation et qui ont participé aux évaluations dont question aux étapes 3 et 4 ci-après pourront être pris en considération dans le cadre de la présente procédure de nomination.


Inhoudelijke vereisten 41. Een clementieverzoek omvat een schriftelijke clementieverklaring met daarin : a. de naam en het adres van de rechtspersoon die het clementieverzoek indient, alsook de namen en functies van de natuurlijke personen die bij de verzoeker betrokken (geweest) zijn bij het kartel (10), b. de naam en het adres van de andere ondernemingen of ondernemingsverenigingen die deelnemen of deelgenomen hebben aan het kartel, alsook de namen en functies van de andere natuurlijke personen die betrokken (geweest) zijn bij het kartel, c. een gedetailleerde beschrijving van het vermeende kartel, inclusief : i. d ...[+++]

Conditions de fond 41. Une demande de clémence comprend une déclaration de clémence écrite contenant : a. le nom et l'adresse de la personne morale qui introduit la demande de clémence, ainsi que les noms et fonctions des personnes physiques du demandeur qui sont (étaient) impliquées dans le cartel (10), b. le nom et l'adresse des autres entreprises ou associations d'entreprises qui participent ou ont participé au cartel et les noms et fonctions des autres personnes physiques qui sont (étaient) impliquées dans le cartel, c. une description détaillée du cartel présumé, en ce compris : i. les objectifs, activités et fonctionnement, ii. les ...[+++]


Evenwel zullen enkel de ambtenaren die voldaan zullen hebben aan de evaluatie waarvan sprake in de fase 2 (of hiervan vrijgesteld werden) en die zullen deelgenomen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 3 en 4 hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de huidige benoemingsprocedure.

Seuls les agents qui auront satisfait à l'évaluation dont question à l'étape 2 ou qui sont dispensés de cette évaluation et qui ont participé aux évaluations dont question aux étapes 3 et 4 ci-après pourront néanmoins être pris en considération dans le cadre de la présente procédure de nomination.


Art. 13. Gezien het verschil tussen de huidige bijdrage van de niet-actieven aangeslotenen aan het sociaal fonds en hun toekomstige premie enerzijds, en anderzijds het feit dat de huidige actieve bedienden aan de opbouw van de reserves van het sociaal fonds deelgenomen hebben, zullen deze reserves volgens de volgende modaliteiten tussen deze twee groepen van aangeslotenen verdeeld worden : evenredige verdeling van de beschikbare reserves van het sociaal fonds tussen de groep van de actieve hoofdverzekerden en de niet-actieve hoofdverzekerden, rekening houdend met het aantal personen behorend tot deze twee groepen op ...[+++]

Art. 13. Etant donné d'une part, l'importante différence entre les cotisations actuelles payées par les affiliés non actifs au fonds social et la future prime à payer et d'autre part, le fait que les actifs ont contribué à la constitution des réserves du fonds social, ces réserves seront réparties entre ces deux grands groupes de bénéficiaires selon la formule suivante : répartition proportionnelle des réserves disponibles du fonds entre le groupe des affiliés principaux actifs et le groupe des affiliés principaux non actifs en tenant compte du nombre de personnes appartenant à ces deux groupes à la date du 31 décembre 2011.


De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is aangevangen vóór 22 augustus 2016, namelijk vóór de integratie van het gebruik van het vuurwapen en van de wapenstok in de opleiding, zullen op beslissing van de bevoegde overheid mits toestemming van de betrokken agent van politie en mits het slagen voor de voorziene opleiding met die bewapening worden uitgerust.

Pour les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, cette dotation aura lieu sur décision de l'autorité compétente moyennant le consentement de l'agent de police concerné et moyennant la réussite de la formation prévue.


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier R5) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formulaire R5) - (cf. aussi le point 22 ci-après relatif aux opérations lors de la clôture).


Wat mijn departement betreft, zal er in de loop van 2015 een grondige opleiding worden gegeven aan een aantal mensen (artsen en niet-artsen) uit de ziekenhuissector (tenminste als hun directie zich ertoe verbindt het project voort te zetten) die reeds hebben deelgenomen aan eerdere opleidingssessies (2008-2012) en die experts zullen worden op het gebied van intrafamiliaal geweld (met inbegrip van kindermishandeling, ouderenmishandeling en seksueel geweld in het algemeen).

Au niveau de mon département, une formation approfondie d’un certain nombre de personnes (médecins ou non médecins) qui deviendront expertes dans le domaine de la violence intra familiale (y compris la violence à l’encontre des enfants, la violence à l’égard des personnes âgées et la violence sexuelle en général) sera donnée aux personnes issues des hôpitaux (si du moins leur direction s’engage à poursuivre le projet) qui ont déjà participé à des journées de formation antérieures (2008-2012) dans le courant de l’année 2015.


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier R5) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formulaire R5) - (cf. aussi le point 22 ci-après relatif aux opérations lors de la clôture).


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier CD/14, CF/12bis of CEG/12/bis) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formule CE/14, CF/12bis ou CEG/12bis - cf. aussi le point 22 ci-après).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgenomen hebben zullen' ->

Date index: 2020-12-31
w