Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelinschrijving
Op ethische gronden mogen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «deelinschrijving mogen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star e ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De deelperiode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 17 februari 2012 en eindigt op 21 februari 2012 om 11.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).

1. La sous-période de soumission des offres pour la première adjudication partielle s’ouvre le 17 février 2012 et prend fin le 21 février 2012 à 11 heures (heure de Bruxelles).


De deelperiode waarin offertes voor de tweede deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op de eerste werkdag na afloop van de vorige deelperiode en eindigt op 1 maart 2012 om 11.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).

La sous-période de soumission des offres pour la deuxième adjudication partielle s'ouvre le premier jour ouvrable suivant la fin de la sous-période précédente et prend fin le 1er mars 2012 à 11 heures (heure de Bruxelles).


1. De periode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 19 en eindigt op 24 januari 2007 om 15:00 uur (plaatselijke tijd Brussel).

1. Le délai de soumission des offres pour la première adjudication partielle s’ouvre le 19 janvier 2007 et expire le 24 janvier 2007 à 15 heures, heure de Bruxelles.


1. De periode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 19 augustus 2005 en eindigt op 25 augustus 2005 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).

1. Le délai de soumission des offres pour la première adjudication partielle s'ouvre le 19 août 2005 et expire le 25 août 2005 à 9 heures, heure de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De periode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 19 augustus en eindigt op 25 augustus 2005 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).

1. Le délai de soumission des offres pour la première adjudication partielle s'ouvre le 19 août 2005 et expire le 25 août 2005 à 9 heures, heure de Bruxelles.




D'autres ont cherché : deelinschrijving     deelinschrijving mogen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelinschrijving mogen worden' ->

Date index: 2022-07-13
w