Het programma 1994-1997 moet worden gericht op: * uitbreiding van de wederzijdse kennis van de kleine ondernemingen en het ambacht, met name door verbetering van de toegang tot de informatie en van de samenwerking tussen de vertegenwoordigende organisaties van de kleine ondernemingen en het ambacht; * verbetering van de toegang tot nieuwe technologieën door
versterking van de deelname aan onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, steunverlening voor de overdracht van innovatie en deelname van het ambacht en de kleine ondernemingen aan de uitstippeling van de beleidslijnen inzake toelevering, kwaliteit, milieu, financiële markten en oprich
...[+++]ting/overdracht van ondernemingen; * uitbreiding van de steun voor grensoverschrijdende samenwerking, rekening houdend met de specifieke situatie van de ambachtsman in grensregio's.Le programme 1994-1997 doit être orienté vers: * le développement de la connaissance réciproque des petites entreprises et de l'artisanat, notamment par l'amélioration de l'accès à l'information et la coopération entre les organisations représentatives des petites entreprises et de l'artisanat; * l'amélioration de l'accès aux nouvelles technologies par le renforcement de la participation aux programmes de recherche développement, l'appui au transfert de l'innovation et la participation de l'Artisanat et des Petites Entreprises aux politiques liées à la sous-traitance, la qualité, l'environnement, les marchés financiers et la création-transmission d'entreprises; * le renforcement de l'appui aux coopérations transfrontalières par la prise e
...[+++]n compte des situations spécifiques de l'artisan dans ces régions.