Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemende lidstaten
In
Ins
Landen van de eurozone
Overleg tussen de deelnemende landen

Vertaling van "deelnemende landen vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overleg tussen de deelnemende landen

consultations entre les pays participants


ins | deelnemende lidstaten | in | landen van de eurozone

pays in | pays de la zone euro | pays participant d'emblée à la zone euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor elk van de programma’s hebben de deelnemende landen maximaal vier prioriteiten vastgesteld, zoals de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen, cultuur, milieu en klimaatverandering, armoedebestrijding, onderwijs en onderzoek, energie, toegankelijkheid, grensbeheer.

Pour chaque programme, les pays participants ont dû sélectionner quatre priorités au maximum, parmi lesquelles le développement des PME, la culture, l’environnement et le changement climatique, la lutte contre la pauvreté, l’éducation et la recherche, l’énergie, l’accessibilité et la gestion des frontières.


Bovendien moeten alle deelnemende landen de politieke wil tonen om de in 1995 vastgestelde doelstellingen van het Proces van Barcelona te bereiken, ondanks de uiteenlopende handelsbelangen, de zwakke financiële mogelijkheden van de Unie, de beperkingen van de middelen en de structurele minpunten van de partnerlanden.

En outre, il est absolument nécessaire de doter le Processus de Barcelone d'une forte volonté politique de la part de tous les États participants afin d'atteindre la multitude d'objectifs fixés en 1995, malgré les divergences d'intérêts commerciaux, la faiblesse des capacités financières de l'Union, les capacités limitées des instruments ou les faiblesses structurelles des pays partenaires.


Bovendien moeten alle deelnemende landen de politieke wil tonen om de in 1995 vastgestelde doelstellingen van het Proces van Barcelona te bereiken, ondanks de uiteenlopende handelsbelangen, de zwakke financiële mogelijkheden van de Unie, de beperkingen van de middelen en de structurele minpunten van de partnerlanden.

En outre, il est absolument nécessaire de doter le Processus de Barcelone d'une forte volonté politique de la part de tous les États participants afin d'atteindre la multitude d'objectifs fixés en 1995, malgré les divergences d'intérêts commerciaux, la faiblesse des capacités financières de l'Union, les capacités limitées des instruments ou les faiblesses structurelles des pays partenaires.


3. Gemeenschappelijke operationele programma's voor zeegebieden zijn multilateraal, worden vastgesteld op het passende territoriale niveau en omvatten de in aanmerking komende territoriale eenheden die aan een zee liggen die behoort tot diverse deelnemende landen, waaronder ten minste één lidstaat en één ander aan de grensoverschrijdende samenwerking deelnemend land .

3. Les programmes opérationnels conjoints concernant le pourtour de bassins maritimes sont multilatéraux, sont établis au niveau territorial approprié et comprennent un ensemble d'unités territoriales admissibles situées en bordure d'un bassin maritime commun appartenant à plusieurs pays participants, dont au moins un État membre et un autre pays participant à la coopération transfrontalière .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gemeenschappelijke operationele programma's voor zeegebieden zijn multilateraal, worden vastgesteld op het passende territoriale niveau en omvatten de in aanmerking komende territoriale eenheden die aan een zee liggen die behoort tot diverse deelnemende landen, waaronder ten minste één lidstaat en één ander aan de grensoverschrijdende samenwerking deelnemend land.

3. Les programmes opérationnels conjoints concernant le pourtour de bassins maritimes sont multilatéraux, sont établis au niveau territorial approprié et comprennent un ensemble d'unités territoriales admissibles situées en bordure d'un bassin maritime commun appartenant à plusieurs pays participants, dont au moins un État membre et un autre pays participant à la coopération transfrontalière.


(e) de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen zich verbinden tot het medefinancieren van het gezamenlijk programma Eurostars en de effectieve betaling van de financiële bijdrage, met name de financiering, binnen de door de specifieke uitvoeringsstructuur vastgestelde periode, van deelnemers aan de projecten die zijn geselecteerd naar aanleiding van de in het kader van het gezamenlijk programma Eurostars gelanceerde uitnodigingen tot het indienen van voorstellen;

(e) les engagements, de la part des États membres participants et des autres pays participants, à contribuer au financement du programme commun Eurostars et le versement effectif de leur contribution financière, notamment le financement, dans le délai fixé par la structure d'exécution spécifique, des participants aux projets sélectionnés à la suite des appels à propositions lancés au titre du programme commun Eurostars;


1. De volgende landen (hierna "de deelnemende landen" genoemd) kunnen aan de acties van het programma deelnemen: de toetredende staten, de kandidaat-lidstaten en de bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen van de Westelijke Balkan, volgens de voorwaarden die zijn vastgesteld in de met die landen gesloten of te sluiten associatieovereenkomsten of aanvullende protocollen inzake de deelname aan communautaire programma's;

1. Les actions du programme sont ouvertes aux pays suivants, ci-après dénommés "pays participants": les pays en voie d'adhésion, les pays candidats et les pays des Balkans occidentaux participant au processus de stabilisation et d'association conformément aux conditions prévues dans les accords d'association ou leurs protocoles additionnels relatifs à la participation à des programmes communautaires conclus ou à conclure avec ces pays;


1. De volgende landen (hierna "de deelnemende landen" genoemd) kunnen aan de acties van het programma deelnemen: de toetredende staten, de kandidaat-lidstaten en de bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen van de Westelijke Balkan, volgens de voorwaarden die zijn vastgesteld in de met die landen gesloten of te sluiten associatieovereenkomsten of aanvullende protocollen inzake de deelname aan communautaire programma's;

1. Les actions du programme sont ouvertes aux pays suivants, ci-après dénommés "pays participants": les pays en voie d'adhésion, les pays candidats et les pays des Balkans occidentaux participant au processus de stabilisation et d'association conformément aux conditions prévues dans les accords d'association ou leurs protocoles additionnels relatifs à la participation à des programmes communautaires conclus ou à conclure avec ces pays;


De deelnemende landen hebben vijf actieprioriteiten vastgesteld om de positie van dit grensoverschrijdende gebied in het economische hart van Europa - het gebied tussen de Randstad in Nederland, de "industriële driehoek" Brussel-Antwerpen-Gent in België, en het Ruhrgebied in Duitsland - te versterken en de regionale ontwikkeling van de betrokken grensregio's te stimuleren.

Les pays qui participent au programme ont défini cinq priorités d'action afin de renforcer la position de cette zone transfrontalière située au cœur économique de l'Europe entre le «Randstad» néerlandais, le triangle industriel de Bruxelles-Anvers-Gand et la région de la Ruhr en Allemagne et afin de favoriser le développement régional des zones frontalières impliquées.


In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen waarin passende organisatorische regelingen worden vastgesteld ...[+++]

Le programme d'action en matière de retour , approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002, préconise (partie IV) que les États membres assurent de manière aussi efficace que possible le retour des ressortissants de pays tiers séjournant illégalement sur le territoire d'un État membre en partageant les capacités existantes pour l'organisation de vols communs (point 36) et il insiste sur la nécessité de mettre en place une formation commune pour les fonctionnaires chargés de l'exécution des opérations d'éloignement (point 30); Le Conseil a adopté en 2004 une décision qui définit les arrangements appropriés pour l'organisation des opérations de retour conjointes par voie aérienne, en définissant notamment les tâches qui incombent à l'État memb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemende landen vastgesteld' ->

Date index: 2022-05-05
w