Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelnemers aanwezig waren » (Néerlandais → Français) :

De opleidingsinstelling levert het attest af aan de deelnemers die aanwezig waren :

L'organisme de formation délivre ladite attestation aux participants qui ont assisté :


Elke vormingsinstelling, vermeld in het eerste lid, bezorgt binnen de maand na de betekening van het Vlaams Energieagentschap houdende de verlening van de erkenning, de gegevens van de deelnemers die aanwezig waren op de opleidingen, vermeld in het eerste lid (naam, voornaam en Rijksregisternummer) en het effectief aantal gevolgde vormingsuren aan het Vlaams Energieagentschap, waarbij de wijze van het doorsturen wordt bepaald bij besluit van het hoofd van het agentschap.

Chaque institut de formation visé à l'alinéa premier transmet, dans le mois suivant la notification de la « Vlaams energieagentschap » portant l'octroi de l'agrément, les données des participants qui étaient présents aux formations, visées à l'alinéa deux, (nom, prénom, numéro de registre national) et le nombre d'heures de formation effectivement suivies à la « Vlaams energieagentschap », le mode de communication étant déterminé par arrêté du chef de l'agence.


De heer Dallares is verheugd over het feit dat zoveel deelnemers op de economische conferentie aanwezig waren : 130 deelnemers van 35 afvaardigingen.

M Dallares s'est réjoui de la participation importante à la conférence économique: quelque 130 participants de 35 délégations.


De heer Dallares is verheugd over het feit dat zoveel deelnemers op de economische conferentie aanwezig waren : 130 deelnemers van 35 afvaardigingen.

M Dallares s'est réjoui de la participation importante à la conférence économique: quelque 130 participants de 35 délégations.


De deelnemers van deze vergadering hebben in september 1995 een bezoek ten behoeve van een Amerikaanse delegatie (FBI, DEA en US Customs) georganiseerd en zij zelf waren aanwezig op een internationaal forum georganiseerd door het Duitse BKA in januari 1996.

Les participants à ces réunions ont organisé une visite pour une délégation américaine (F.B.I. , D.E.A. et U.S. Customs) en septembre 1995 et étaient eux-mêmes représentés à un forum international organisé par le B.K.A. allemand en janvier 1996.


Bij het Building Committee was er bij voorbeeld op 22 en 23 april 2008 geen Zweedse vertolking, hoewel de deelnemers aan de bijeenkomst hun aanwezigheid twee maanden van tevoren hadden aangekondigd en hoewel er drie personen aanwezig waren, zodat voldaan was aan de huidige eisen van de Commissie voor het beschikbaar stellen van vertolking.

Par exemple, aucune interprétation suédoise n'était prévue pour la réunion du comité de la construction qui s'est tenue les 22 et 23 avril 2008, alors que les trois participants suédois avaient annoncé leur présence deux mois à l'avance, se conformant ainsi aux conditions mises désormais par la Commission pour assurer l'interprétation.


Sommigen van u waren onlangs aanwezig op de conferentie van het voorzitterschap in Stockholm over precies strategieën ter bestrijding van geweld door mannen tegen vrouwen, die de deelnemers de gelegenheid bood om ervaringen uit te wisselen en toekomstig beleid te bespreken.

Certains d’entre vous étaient présents lors de la récente conférence de la Présidence à Stockholm, qui traitait précisément du thème des stratégies de lutte contre la violence des hommes envers les femmes et qui donnait aux participants la possibilité de partager leurs expériences et de discuter de la future politique.


Op 13 maart 2003 vond een groot opgezette informatiedag plaats in Luxemburg, waar ongeveer 300 vertegenwoordigers van de potentiële deelnemers aan het programma aanwezig waren.

Une importante journée d'information organisée à Luxembourg le 13 mars 2003 a réuni environ 300 personnes représentant des participants potentiels au programme.


Aan alle collega's die aanwezig waren op deze bijzonder ontroerende en belangrijke ceremonie zou ik willen zeggen dat wij het Europees Parlement goed vertegenwoordigd hebben en dat alle deelnemers onze grote aanwezigheid hebben opgemerkt. Dit was in mijn ogen erg belangrijk voor ons Parlement.

Je voudrais dire à tous les collègues qui étaient présents à cette très émouvante et très importante cérémonie combien je pense que nous avons, tous ensemble, bien représenté le Parlement européen et je sais que tous les participants ont été très attentifs à cette présence très large.


- Ik herhaal dat de Vlaamse deelnemers aan de Interministeriële Conferentie, waarop vertegenwoordigers van mevrouw Vervotte, mevrouw Van Brempt en de heer Keulen aanwezig waren, akkoord gingen met de tekst en het vademecum waarin de verschillende gemeenschappen hun beleid inzake inburgering en de communicatie erover kunnen verduidelijken.

- Je répète que les participants flamands à la conférence interministérielle, parmi lesquels des représentants de Mme Vervotte, Mme Van Brempt et M. Keulen, ont marqué leur accord sur le texte et sur le vade-mecum dans lequel les différentes communautés peuvent expliquer leur politique en matière d'intégration ainsi que la communication qui s'y rapporte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers aanwezig waren' ->

Date index: 2021-12-10
w