Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een deelneming met zekerheid bezwaren

Vertaling van "deelnemers geen zekerheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een deelneming met zekerheid bezwaren

constituer une sûreté sur une participation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke belangrijke storing of elk belangrijk defect van het systeem voor de matching van transacties waardoor deelnemers geen zekerheid meer hebben over de status van voltooide transacties of lopende orders en er evenmin informatie beschikbaar is die onontbeerlijk is voor de handel (bv. verspreiding van informatie over de indexwaarde voor de handel in bepaalde van die index afgeleide instrumenten).

tous dysfonctionnements ou défaillances majeurs du système de confrontation des transactions, en conséquence desquels les participants ne peuvent plus connaître le statut des transactions terminées ou des ordres en cours et les informations indispensables à la négociation (p. ex., diffusion de la valeur d'indice pour la négociation de certains instruments dérivés sur cet indice) ne sont plus disponibles.


Er mag geen aanvullende garantie of zekerheid van de deelnemers worden geëist, noch aan hen worden opgelegd, met uitzondering van het in lid 3 van dit artikel bedoelde geval.

Aucune garantie ou caution supplémentaire ne peut être acceptée des participants ou leur être imposée, excepté dans le cas décrit au paragraphe 3 du présent article.


Onverminderd het bepaalde in artikel 19, onder a), van dit aanhangsel kunnen de deelnemers door de overheid gesteunde exportkredieten verlenen voor transacties waarvoor geen zakelijke zekerheid is gesteld, mits aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:

Nonobstant les dispositions de l'article 19, paragraphe a), du présent appendice, les Participants peuvent fournir des crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public pour des transactions non adossées à des actifs, à condition que l'une des conditions suivantes soit remplie:


De budgettaire verbintenis van de hele regering is uiteraard geen vrijbrief voor onvoorzichtigheid of slecht beheer en de feiten bewijzen dat de deelnemers aan het stelsel zich verantwoordelijk opstellen : de sociale zekerheid zal dit jaar een substantieel overschot boeken.

L'engagement budgétaire de l'ensemble du gouvernement ne constitue évidemment pas une licence pour faire preuve d'imprévoyance ou de mauvaise gestion et les faits sont là pour témoigner que les acteurs du système s'inscrivent dans une gestion responsable: la sécurité sociale devrait présenter cette année un boni substantiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De budgettaire verbintenis van de hele regering is uiteraard geen vrijbrief voor onvoorzichtigheid of slecht beheer en de feiten bewijzen dat de deelnemers aan het stelsel zich verantwoordelijk opstellen : de sociale zekerheid zal dit jaar een substantieel overschot boeken.

L'engagement budgétaire de l'ensemble du gouvernement ne constitue évidemment pas une licence pour faire preuve d'imprévoyance ou de mauvaise gestion et les faits sont là pour témoigner que les acteurs du système s'inscrivent dans une gestion responsable: la sécurité sociale devrait présenter cette année un boni substantiel.


Er mag geen aanvullende garantie of zekerheid van de deelnemers worden geëist, noch aan hen worden opgelegd, met uitzondering van het in lid 3 van dit artikel bedoelde geval.

Aucune garantie ou caution supplémentaire ne peut être acceptée des participants ou leur être imposée, excepté dans le cas décrit au paragraphe 3 du présent article.


Er mag geen aanvullende garantie of zekerheid van de deelnemers worden geëist, noch aan hen worden opgelegd, met uitzondering van het in lid 3 van dit artikel bedoelde geval.

Aucune garantie ou caution supplémentaire ne peut être acceptée des participants ou leur être imposée, excepté dans le cas décrit au paragraphe 3 du présent article.


De artikelen 12 en 34 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, noch in zoverre ze voor overzee tewerkgestelden geen specifieke dekking aanbieden tegen beroepsziekten, noch in zoverre een aanvraag voor vergoedingen in beginsel moet worden ingediend binnen drie jaar na het einde van de deelneming aan het stelsel van de overzeese sociale zekerheid.

Les articles 12 et 34 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer ne violent les articles 10 et 11 de la Constitution ni en ce qu'ils n'offrent pas aux travailleurs occupés outre-mer une couverture spécifique des maladies professionnelles ni en ce qu'une demande d'indemnité doit être introduite en principe dans les trois années qui suivent la cessation de la participation au régime de la sécurité sociale d'outre-mer.


1. wil de Commissie gelukwensen met haar mededeling, die een ruime en volledige analyse biedt en goede voorstellen bevat, maar meent dat er voor de verdere ontwikkeling van de Europese telecommunicatiemarkt behoefte is aan een duidelijkere en ondubbelzinnige formulering van de politieke doelen en beginselen en dat er nog verder nagedacht moet worden over een aantal onderwerpen, zoals het begrip concurrentie, hoe er opgetreden moet worden tegenover een markt die onvolmaakt functioneert, het voorgesteld systeem van aanmerkelijke macht op de markt en machtspositie, algemene machtigingen en verkoop aan de meest biedende, en het institutioneel kader uit het oogpunt van de democratische grondslag en de zekerheid van de ...[+++]

1. se félicite de la communication de la Commission, qui fait preuve d'une analyse large et complète et contient des propositions positives, mais considère qu'il est nécessaire de formuler de façon plus claire et sans ambiguité les objectifs politiques et principes sous-jacents à la poursuite du développement du marché européen des télécommunications et de mener une réflexion approfondie dans plusieurs domaines, tels que le concept de concurrence, la question de l'approche d'un marché imparfait, le système proposé de la position dominante et du pouvoir de marché significatif, les autorisations générales et les mises en adjudication ainsi que le cadre institutionnel tenant compte de la base démocratique et des assurances pour les acteurs du ...[+++]


Deze maatregelen worden in de vorm gegoten van een ministerieel besluit en vormen uiteraard geen belemmering voor de toepassing van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting in Belgisch recht van Richtlijn 98/26/EEG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, die de regels vaststelt die in het interne recht moeten worden aangebracht teneinde voldoende zekerheid te bieden en de goede werking van de betalingssystemen te waarborgen ...[+++]

Ces mesures seront coulées sous la forme d'un arrêté ministériel et ne font évidemment pas obstacle à l'application de la loi du 28 avril 1999 transposant en droit belge la directive 98/26/CEE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, qui prévoit les règles à mettre en place en droit interne en vue d'apporter une sécurité suffisante et d'assurer le bon fonctionnement des systèmes de paiement, dans le cas d'une insolvabilité d'un participant.




Anderen hebben gezocht naar : een deelneming met zekerheid bezwaren     deelnemers geen zekerheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers geen zekerheid' ->

Date index: 2024-08-29
w