Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelnemers waaronder 135 vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Zo kan ik u melden dat in januari 2001, in het kader van de ondertekening van bilaterale akkoorden, een Belgische zending met 12 deelnemers, waaronder 3 vrouwen, naar India trok en dat in februari 2001 de Belgische handelsmissie naar Thailand, onder leiding van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip, 13 vrouwen bevatte op een totaal van 71 deelnemers.

Je peux vous communiquer à ce propos qu'en janvier 2001, dans le cadre de la signature des accords bilatéraux, une mission belge représentée par 12 participants dont 3 femmes s'est dirigée en Inde et qu'en février 2001, la mission commerciale belge en Thaïlande, présidée par Son Altesse Royale le Prince Philippe, comptait 13 femmes sur un total de 71 participants.


1. veroordeelt andermaal in de meest krachtige termen de wrede onderdrukking van de bevolking, waaronder kinderen, door het Syrische regime, met name in Holms; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers; geeft opnieuw uiting aan zijn solidariteit met de geweldloze strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en bewondert zijn moed en vastberadenheid, met name van de vrouwen, die in deze worste ...[+++]

1. condamne une fois de plus avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population, y compris contre des enfants, notamment dans la ville de Homs; présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec les Syriens dans leur lutte pacifique pour la liberté, la dignité et la démocratie et salue leur courage et leur détermination, notamment des femmes, qui jouent à cet égard un rôle capital;


1. veroordeelt andermaal in de meest krachtige termen de wrede onderdrukking van de bevolking, waaronder kinderen, door het Syrische regime; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; geeft opnieuw uiting aan zijn solidariteit met de geweldloze strijd van het Syrische volk voor vrijheid, waardigheid en democratie, en bewondert zijn moed en vastberadenheid, met name van de vrouwen, die in deze worsteling een ...[+++]

1. condamne une fois de plus avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population, y compris contre des enfants; présente ses condoléances aux familles des victimes; réaffirme sa solidarité avec le peuple syrien dans sa lutte non violente pour la liberté, la dignité et la démocratie, le félicite pour sa détermination, en particulier envers les femmes, qui jouent un rôle capital dans ce combat;


Aan de ongeveer 200 deelnemers, waaronder 135 vrouwen uit de Europese visserijsector, zullen de resultaten worden gepresenteerd van een uitgebreid onderzoek dat in opdracht van het directoraat-generaal Visserij is uitgevoerd.

200 participants environ, dont 135 femmes du secteur communautaire de la pêche, vont être informés des résultats d'une étude exhaustive commandée par la direction générale de la pêche.


(3) Ondanks Aanbeveling 96/694/EG van de Raad van 2 december 1996 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces(1) zijn vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd in beleidmakende organen, waaronder de Commissie(2).

(3) Malgré la recommandation 96/694/CE du Conseil du 2 décembre 1996 concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision(1), les femmes demeurent sous-représentées dans les organes de décision, y compris ceux établis par la Commission(2).


Gedurende de laatste 10 maanden hebben zich 593 kandidaten gemeld voor het ambt van gerechtsdeurwaarder, waaronder 135 vrouwen.

Dans le courant des 10 derniers mois, 593 personnes dont 135 femmes se sont portées candidates à la fonction de huissier de justice.


Wanneer dit voorstel niet voor eind 1994 wordt aangenomen, zal de Commissie overwegen het in te trekken en een Mededeling te publiceren betreffende procedures en rechtsmiddelen voor de tenuitvoerlegging van artikel 119 en de gelijkheidsrichtlijnen (toegang tot de rechtspleging, termijnen, bewijslast en rechtsmiddelen en sancties enz.), op grond van het jurisprudentierecht van het Hof van Justitie; - met alle beschikbare middelen, waaronder zo nodig gerechtelijke procedures, zorgen voor een waarachtige, effectieve tenuitvoerlegging van alle toepasbare wettelijke procedures; - naar aanleiding van de recente resolutie van de Raad betreffe ...[+++]

Si celle-ci n'est pas adoptée avant la fin de l'année 1994, la Commission envisagera de la retirer et de publier une communication sur les procédures et recours pour la mise en oeuvre de l'article 119 et des directives relatives à l'égalité (accès à la justice, délais, charge de la preuve, réparations et sanctions, etc.), sur la base de la jurisprudence actuelle de la Cour de justice des CE; - utilisera tous les moyens disponibles pour garantir une mise en oeuvre réelle et efficace de toutes les dispositions légales applicables, y compris, si nécessaire, les voies de droit; - dans le prolongement de la récente résolution du Conseil sur la promotion de l'égalité des chances dans le cadre des Fonds structurels et conformément aux exigences ...[+++]


Door: de gezamenlijke verantwoordelijkheid op zich te nemen om over de gehele wereld crises en conflicten op te lossen en het ontwikkelingsproces te verstevigen Doelstelling: opkomen voor de mensenrechten en de democratische cultuur voeden Door: acties zoals: - gezamenlijke initiatieven gericht op landen waar de mensenrechten ernstig worden geschonden - versterking van de functie van de Hoge Commissaris van de VN voor mensenrechten - uitbreiding van de wettelijke rechten van vrouwen en hun gelijke deelneming aan het besluitvormingsproces - Doelstelling: hervorming van de Verenigde Naties Beide zijden zeggen vastberaden te zijn hun verpli ...[+++]

En partageant la responsabilité de la solution des crises et des conflits et du renforcement du processus de développement dans le monde - Objectif : défendre les droits de l'homme et encourager la culture démocratique Par des actions incluant : - des initiatives communes à l'égard des pays où les droits de l'homme font l'objet de violations graves, - un renforcement du Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, - l'extension des droits des femmes et leur participation égale aux processus décisionnels. - Objectif : réforme des Nations unies Les deux parties affirment être déterminées à s'acquitter de leurs engagement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelnemers waaronder 135 vrouwen' ->

Date index: 2022-09-11
w