Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Deelnemer die tot matching overgaat
Deelneming
Deelneming in het aandelenkapitaal
Financiële deelneming
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Meerderheidsparticipatie
Nationale solidariteit
Participatie
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Vertaling van "deelneming en solidariteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation




beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


deelneming | deelneming in het aandelenkapitaal

participation


(ook:) matchende deelnemer | deelnemer die tot matching overgaat

participant qui s'aligne | participant s'alignant


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WIJZ 14. ­ d) de internationale samenwerking en solidariteit aan te moedigen voor het verlenen van technische bijstand aan de ontwikkelingslanden alsmede het oprichten, het uitbreiden en het verbeteren van de telecommunicatie-installaties en -netten in de ontwikkelingslanden door alle middelen in haar bereik, inclusief door haar deelneming aan de aangepaste programma's van de Verenigde Naties en het aanwenden van haar eigen middelen naargelang de noodwendigheden;

MOD 14. ­ d) encourage la coopération et la solidarité internationales en vue d'assurer l'assistance technique aux pays en développement ainsi que la création, le développement et le perfectionnement des installations et des réseaux de télécommunication dans les pays en développement par tous les moyens à sa disposition, y compris sa participation aux programmes appropriés des Nations Unies et l'utilisation de ses propres ressources, selon les besoins;


Naarmate het aantal deelnemers toeneemt, kan men eraan denken de solidariteit te verstevigen.

Dans la mesure où le nombre de participants augmente, on peut penser au renforcement de la solidarité.


11.4. Bij te dragen aan de uitbouw van de actiebekwaamheid van de migrant door hem te helpen bij het zoeken naar oplossingen voor de problemen die hij ondervindt, zowel als deelnemer aan de ontwikkeling als in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de vereniging, op het vlak van internationale samenwerking en solidariteit (zoeken naar financieringsmiddelen en partnerschappen, structuur en projectengineering, ...).

11.4. De contribuer au renforcement de la capacité d'action du migrant en l'aidant dans sa recherche de solutions aux problèmes qu'il rencontre, tant comme acteur du développement que comme représentant d'association, dans le domaine de la coopération et de la solidarité internationale (recherche de financements et de partenariats, structuration et ingénierie du projet, et c.).


WIJZ 14. ­ d) de internationale samenwerking en solidariteit aan te moedigen voor het verlenen van technische bijstand aan de ontwikkelingslanden alsmede het oprichten, het uitbreiden en het verbeteren van de telecommunicatie-installaties en -netten in de ontwikkelingslanden door alle middelen in haar bereik, inclusief door haar deelneming aan de aangepaste programma's van de Verenigde Naties en het aanwenden van haar eigen middelen naargelang de noodwendigheden;

MOD 14. ­ d) encourage la coopération et la solidarité internationales en vue d'assurer l'assistance technique aux pays en développement ainsi que la création, le développement et le perfectionnement des installations et des réseaux de télécommunication dans les pays en développement par tous les moyens à sa disposition, y compris sa participation aux programmes appropriés des Nations Unies et l'utilisation de ses propres ressources, selon les besoins;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naarmate het aantal deelnemers toeneemt, kan men eraan denken de solidariteit te verstevigen.

Dans la mesure où le nombre de participants augmente, on peut penser au renforcement de la solidarité.


Tijdens de vergadering erkenden de deelnemers dat levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties een rol spelen bij het bevorderen van waarden als vrijheid, gelijke rechten en solidariteit in Europa en daarbuiten.

Les participants à la réunion ont reconnu le rôle que jouent les organisations philosophiques et non confessionnelles en faveur de la promotion de valeurs telles que la liberté, l'égalité des droits et la solidarité en Europe et au‑delà.


De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere samenleving.

Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande justice sociale.


-de relevantie van het jongerenbeleid in de lidstaten (deelneming van jongeren aan de samenleving, toegang tot arbeid, gelijke kansen en bevordering van de democratie, solidariteit en verdraagzaamheid), geïllustreerd aan de hand van voorbeelden van goede praktijken, en de noodzaak van een betere voorlichting van jongeren over de Europese programma's waarvoor zij in aanmerking komen.

la nécessité de développer les initiatives communautaires dans le domaine de la jeunesse et de les intégrer dans une politique autonome au sein des Etats membres et de l'Union européenne; le souhait d'impliquer davantage les jeunes en encourageant leur participation active au processus décisionnel; la volonté d'accroître la fréquence des rencontres ministérielles en matière de jeunesse; et la possibilité de réunir les programmes "Jeunesse pour l'Europe" et "Service Volontaire Européen" en un seul programme intégré et équilibré sans pour autant que ce rapprochement concerne les programmes européens en matière d'éducation et de forma ...[+++]


Wij zijn het eens geworden over de noodzaak van gemeenschappelijke regels en verbintenissen om ervoor te zorgen dat er rekening wordt gehouden met de eisen op het gebied van sociale en menselijke grondrechten in het kader van het economisch beleid : naleving van de verdragen betreffende dwangarbeid, kinderarbeid, vakbondsrechten en collectieve onderhandelingen evenals non- discriminatie, billijke toegang tot de produktiemiddelen (met name de bodem, het krediet en het onderwijs); algemene beschikbaarheid van openbare voorzieningen en diensten om de oorzaken van armoede uit te bannen; bevordering van gelijke kansen zowel voor mannen als voor vrouwen, wier ...[+++]

Nous sommes convenus de la nécessité de règles et d'engagements communs, pour que soient prises en compte les exigences des droits sociaux et humains fondamentaux au sein des politiques économiques : respect des conventions sur le travail forcé, le travail des enfants, les droits syndicaux et les négociations collectives ainsi que la non-discrimination; accès équitable aux ressources productives (en particulier celles du sol, du crédit et de l'éducation); disponibilité universelle des biens et services publics destinés à prévenir les causes de la pauvreté; promotion de l'égalité des chances pour les hommes et pour les femmes, la plein ...[+++]


Een voortdurend groeiende samenwerking De samenwerking tussen de niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en de Europese Unie die negentien jaar geleden begon belichaamt de samenwerking de communautaire deelneming aan de solidariteit van de burgers van Europa met de armste bevolking in de Derde Wereld.

Une collaboration toujours croissante.Depuis ses débuts il y a 19 ans, la coopération entre les organisations non-gouvernementales (ONG) et l'Union européenne incarne la participation communautaire à la solidarité des citoyens de l'Europe avec les populations les plus démunies du Tiers Monde.


w