Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «deels naar portugal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via een nota die in de ondernemingsraad werd rondgedeeld, heeft het management van BNP Paribas Fortis het personeel van de bank laten weten dat haar betalingsactiviteiten deels naar Portugal zullen worden overgeheveld in het kader van het door de moedermaatschappij opgelegde toekomstplan Visie 2020.

Par une note distribuée en Conseil d'entreprise, le management de BNP Paribas Fortis a informé les travailleurs de la banque qu'une partie des activités de paiements de la Banque serait transférée au Portugal dans le cadre du plan "Vision 2020" dicté par la maison-mère.


De transfer van een deel van de betalingsactiviteiten naar Lissabon (Portugal) maakt deel uit van de ontwikkeling van een gedeelde backoffice voor de betalingsactiviteiten voor de hele groep.

Le transfert de certaines activités de paiement vers Lisbonne (Portugal) fait partie du développement au niveau du groupe d'un back-office commun paiements.


De sluiting van [70-80] vestigingen in Portugal vanaf juni 2012 tot [.] maakt deel uit van een periodiek optimalisatieproces om de binnenlandse retailvoetafdruk van CGD opnieuw te evalueren en te rationaliseren en zal, naar verwachting, leiden tot een jaarlijkse besparing van [0-5] miljoen EUR.

La fermeture de [70-80] agences au Portugal entre juin 2012 et [.] s’inscrit dans un processus d’optimisation périodique pour réévaluer et rationaliser l’empreinte nationale des activités de détail de CGD et devrait permettre des économies annuelles de [0-5] million(s) d’EUR.


R. overwegende dat van de totale wateraanvoer in Europa gemiddeld 42% voor de landbouw bestemd is (in Griekenland 88%, in Spanje 72% en in Portugal 59%) en dat de kosten van bevloeiing, kanalisatie in wetlandgebieden en afwatering zijn toegenomen teneinde de doeltreffendheid van de irrigatietechnieken te verbeteren, en dat een deel van het voor de landbouw gebruikte water naar de natuurlijke waterkringloop terugvloeit;

R. considérant que, en moyenne, 42 % de l’approvisionnement total en eau en Europe est absorbé par l’agriculture (88 % en Grèce, 72 % en Espagne et 59 % Portugal), que les coûts d’irrigation, d'évacuation de l'eau dans les zones humides et de drainage ont augmenter pour améliorer l’efficacité des techniques d’irrigation et qu’une partie de l’eau utilisée par l’agriculture effectue un retour vers le cycle naturel de l’eau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat van de totale wateraanvoer in Europa gemiddeld 42% voor de landbouw bestemd is (in Griekenland 88%, in Spanje 72% en in Portugal 59%) en dat de kosten van bevloeiing, kanalisatie in wetlandgebieden en afwatering zijn toegenomen teneinde de doeltreffendheid van de irrigatietechnieken te verbeteren, en dat een deel van het voor de landbouw gebruikte water naar de natuurlijke waterkringloop terugvloeit;

R. considérant que, en moyenne, 42 % de l'approvisionnement total en eau en Europe est absorbé par l'agriculture (88 % en Grèce, 72 % en Espagne et 59 % Portugal), que les coûts d'irrigation, d'évacuation de l'eau dans les zones humides et de drainage ont augmenter pour améliorer l'efficacité des techniques d'irrigation et qu'une partie de l'eau utilisée par l'agriculture effectue un retour vers le cycle naturel de l'eau;


De overlevende Zweedse textielbedrijven verhuisden toen een groot deel van hun productie naar lagelonenlanden zoals Finland en na een tijd ook naar Portugal, maar het design en de marketing hielden ze in Zweden.

À cette époque, les entreprises suédoises restantes du secteur du textile et de l’habillement ont transféré une grande partie de leur production vers des pays à bas salaires tels que la Finlande et, à l’époque, le Portugal, mais ont conservé leurs opérations de conception et de commercialisation en Suède.


We begrijpen daarom ook niet waarom in het deel van de tekst waarin de Noordzee en de Ierse Zee genoemd worden niet specifiek verwezen wordt naar het Iberisch Schiereiland, naar Spanje en Portugal.

Si l’on suit ce raisonnement, nous ne pouvons toutefois comprendre pourquoi, dans certains passages, la mention spécifique relative à la péninsule ibérique (Espagne et Portugal) est supprimée pour les connexions avec la mer du Nord et la mer d’Irlande.


Louter oordelend naar de gegevens over Portugal, kan ik bevestigen dat het verslag in vele opzichten feitelijk onjuist is, en ik durf te veronderstellen dat dezelfde onjuiste behandeling ten deel is gevallen aan de andere lidstaten.

Sur la base de la seule situation du Portugal, je puis témoigner que le rapport contient de nombreuses erreurs de fait et je ne m'avance guère en présumant qu'il en va de même d'autres États membres, tout aussi injustement traités.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 776/90 van de Commissie (5) is bepaald dat voor de genoemde produkten, uitgenomen voor aardbeien, abrikozen en perziken, de maand april 1990 als een periode I en voor aardbeien als een periode III in de zin van artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3210/89 moet worden aangemerkt; dat het op grond van de vooruitzichten voor de uitvoer van Spanje naar de overige landen van de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, en gezien de marktsituatie verantwoord is, voor tomaten, sla, andijvie, wortel ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 776/90 de la Commission (5) a déterminé pour les produits précisés, à l'exception des fraises, des abricots et des pêches, une période I et pour les fraises une période III au sens de l'article 2 du règlement (CEE) no 3210/89 pour le mois d'avril 1990; que les perspectives d'expéditions espagnoles vers le reste du marché communautaire, à l'exception du Portugal, ainsi que la situation du marché conduisent à déterminer une période I pour les tomates, les laitues, les chicorées scaroles, les carottes, les artichauts, les melons, les abricots et les pêches pour le mois de mai 1990; que ces mêmes persp ...[+++]


3. a) Het aanbrengen van het bedoelde visum is opgelegd in de volgende lidstaten: België; Duitsland; Frankrijk; Griekenland; Ierland; Italië; Luxemburg; Nederland; Oostenrijk; Portugal; Spanje; Tsjechië; Cyprus; Letland; Litouwen; Hongarije; Malta; Polen; Slovenië; Slowakije; b) Een eerste controle van de gebruikte stempels kan reeds geschieden door de afzender zelf bij de ontvangst van het naar hem teruggezonden exemplaar 3 van het administratief geleidedocument aan de hand van specimen van de stempelafdrukken die ...[+++]

3. a) L'apposition dudit visa est imposée dans les États membres suivants: Belgique; Allemagne; France; Grèce; Irlande; Italie; Luxembourg; Pays-Bas; Autriche; Portugal; Espagne; République Tchèque; Chypre; Lettonie; Lituanie; Hongrie; Malte; Pologne; Slovénie; Slovaquie; b) Un premier contrôle des cachets utilisés peut déjà être effectué par l'expéditeur lui-même lors de la réception de l'exemplaire 3 du document administratif d'accompagnement; ce contrôle a lieu à l'appui du spécimen d'empreinte des cachets devant être apposés par les États membres et qui ont été repris par l'administration des douanes et accises d ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     deels naar portugal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deels naar portugal' ->

Date index: 2023-08-09
w