Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Aplasievan deel van hersenen
Autodelen
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Gevolgen van een vernietigde verordening
Hoofd veiligheid luchthaven
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
ICNAF
Lissencefalie
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Microgyrie
NAFO
Neventerm
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Pachygyrie
Peer-to-peereconomie
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten
Vernietigde of onherstelbaar verloren goederen
Vernietigde uitspraak

Vertaling van "deels vernietigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie




gevolgen van een vernietigde verordening

effets d'un règlement annulé


vernietigde of onherstelbaar verloren goederen

marchandises détruites ou irrémédiablement perdues


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest [ CIPAN | Commission internationale des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest | OPANO ]


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

responsable de la sécurité aéroportuaire


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

aider des personnes handicapées à participer à des activités communautaires


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 54. In artikel 21 van dezelfde wet, deels vernietigd door het arrest nr. 33/2004 van het Grondwetelijk Hof worden de volgende wijzigingen aangebracht :

« Art. 54. Dans l'article 21 de la même loi, partiellement annulé par l'arrêt 33/2004 de la Cour constitutionnelle, les modifications suivantes sont apportées:


In artikel 21 van dezelfde wet, deels vernietigd door het arrest nr. 33/2004 van het Arbitragehof worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Dans l'article 21 de la même loi, partiellement annulé par l'arrêt nº 33/2004 de la Cour d'arbitrage, les modifications suivantes sont apportées:


In hetzelfde Wetboek wordt artikel 165bis, 1º, ingevoegd bij de wet van 13 december 2002 en deels vernietigd door het arrest nr. 73/2003 van het Arbitragehof van 26 mei 2003, hersteld in de vorige lezing :

L'article 165bis, 1º, du même Code, inséré par la loi du 13 décembre 2002 et partiellement annulé par l'arrêt nº 73/2003 du 26 mai 2003 de la Cour constitutionnelle, est rétabli dans sa rédaction antérieure:


In hetzelfde Wetboek wordt artikel 165bis, 1º, deels vernietigd door het arrest nr. 73/2003 van het Arbitragehof van 26 mei 2003, hersteld in de vorige lezing :

L'article 165bis, 1º, du même Code, partiellement annulé par l'arrêt nº 73/2003 du 26 mai 2003 de la Cour d'arbitrage, est rétabli dans sa rédaction antérieure:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder meer op basis van het federaal loyauteitsbeginsel, werd dit decreet (deels) vernietigd, waardoor Vlaanderen geen zeggenschap kreeg over een aantal aspecten in de Franstalige scholen in de Vlaamse faciliteitengemeenten (onder meer schoolinspectie).

Ce décret a été (partiellement) annulé, entre autres sur la base du principe de la loyauté fédérale, de sorte que la Flandre n'est pas compétente pour certaines matières dans les écoles francophones des communes à facilités flamandes (notamment l'inspection scolaire).


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste lid, 3° en tweede lid, deels vernietigd bij het arrest voor het Arbitragehof van 31 januari 1989;

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 8, alinéa 1 , 3°, et alinéa 2, partiellement annulée par l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 31 janvier 1989;


Voor de toepassing van artikel 18, § 6, van het decreet, onverminderd § 2 en overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.1 van de internationale standaard voor de controles en onderzoeken, baseren de rechten en plichten van de elitesporters inzake verblijfsgegevens zich op de volgende principes : 1° de informatie over de verblijfsgegevens betekent niet een doel op zichzelf maar is een middel om tot een einde te komen, inzonderheid de doeltreffende uitvoering van onverwachte controles; 2° de evenredigheid tussen het type en de omvang van de meegedeelde gegevens ten opzichte van het doel bedoeld in 1° ; 3° de uitdrukkelijke toe ...[+++]

Pour l'application de l'article 18, § 6, du décret, sans préjudice du § 2 et conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.1 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les droits et obligations des sportifs d'élite en matière de localisation reposent sur les principes suivants : 1° les informations sur la localisation ne sont pas une fin en soi mais un moyen de parvenir à une fin, à savoir la réalisation efficace de contrôles inopinés; 2° la proportionnalité entre le type et l'étendue des données communiquées par rapport à la fin visée au 1° ; 3° le consentement exprès du sportif d'élite, après la notificat ...[+++]


Art. 58. In artikel 21 van dezelfde wet, deels vernietigd door het arrest nr. 33/2004 van het Arbitragehof worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 58. Dans l'article 21 de la même loi, partiellement annulé par l'arrêt n° 33/2004 de la Cour d'arbitrage, les modifications suivantes sont apportées :


In het licht van de door Brazilië verstrekte informatie en garanties en rekening houdend met het feit dat minstens zes maanden zijn verstreken sinds het geval van kwade droes werd geconstateerd en de besmette dieren zijn vernietigd, moet de staat São Paulo opnieuw worden opgenomen in de lijst van grondgebieden van Brazilië in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG zodat de invoer van paardachtigen en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paarden uit dit deel van het grondgebied van Brazilië kan worden hervat.

À la lumière des informations et des garanties fournies par le Brésil, et compte tenu du délai d’au moins six mois qui s’est écoulé depuis l’apparition du cas de morve et l’élimination de l’animal infecté, il convient de réinscrire l’État de São Paulo sur la liste des territoires du Brésil figurant à l’annexe I de la décision 2004/211/CE afin d’autoriser la reprise des importations d’équidés ainsi que de sperme, d’ovules et d’embryons de l’espèce équine en provenance de cette partie du territoire brésilien.


3. de bepaling onder 3°, zoals deels vernietigd door het Arbitragehof bij het arrest 102/99 van 30 september 1999, wordt vervangen als volgt :

3. le 3°, partiellement annulé par la Cour d'Arbitrage en l'arrêt 102/99 du 30 septembre 1999, est remplacé par la disposition suivante :


w