Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelt de definitieve beslissing uiterlijk eenentwintig " (Nederlands → Frans) :

Kind en Gezin deelt de definitieve beslissing uiterlijk eenentwintig dagen nadat de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, of de leidend ambtenaar van Kind en Gezin zijn beslissing heeft genomen, met een aangetekende brief mee aan de indiener van het bezwaar.

La décision définitive est notifiée par « Kind en Gezin », sous pli recommandé, à l'auteur du recours, au plus tard vingt-et-un jours après que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes ou le fonctionnaire dirigeant de « Kind en Gezin » a pris sa décision.


In dat geval brengt de Minister van Justitie uiterlijk twee maanden na ontvangst van de opmerkingen zijn definitieve beslissing ter kennis van de vereniging.

Dans ce cas, le Ministre de la Justice notifie sa décision définitive à l'association au plus tard deux mois après réception des observations.


De vereniging stort het verschuldigde bedrag uiterlijk drie maanden na de definitieve beslissing tot terugvordering terug.

L'association rembourse le montant dû au plus tard trois mois après la décision définitive de récupération.


De minister deelt zijn beslissing uiterlijk drie maanden na de indiening van het GSK mee aan de referente organisatie en aan de federaties.

Le ministre communique sa décision à l'organisation référente et aux fédérations au plus tard trois mois après le dépôt du CSC.


De administratie deelt haar definitieve beslissing mee voor 1 oktober van het jaar dat vooraf gaat aan de vierjaarlijkse subsidieperiode.

L'administration communique sa décision définitive avant le 1 octobre de l'année précédant la période de subventionnement quadriennale.


Wat de beroepen betreft die tussen 1 juni en 30 juli worden ingediend, deelt de commissie haar beslissing aan de student uiterlijk op 31 augustus van het bedoelde jaar mee.

En ce qui concerne les recours introduits entre le 1 juin et le 30 juillet, la commission communiquera sa décision au plus tard le 31 août de l'année concernée.


Art. 7. De exploitant past het tariefpad en het bijbehorende tariefplan, inclusief Td en de maximumtarieven, als die van toepassing zijn, overeenkomstig de beslissing van de WaterRegulator, of de beslissing van de minister na het beroep, aan en deelt het bijgewerkte definitieve tariefpad met de eruit voorvloeiende Td en maximumtarieven en het bijbehorende tariefplan, uiterlijk op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaa ...[+++]

Art. 7. L'exploitant adapte l'orientation tarifaire et le plan tarifaire correspondant, y compris le Td et les tarifs maximaux si ceux-ci s'appliquent, conformément à la décision du « WaterRegulator » ou à la décision du Ministre après le recours, et communique l'orientation tarifaire définitive actualisée avec les Td et tarifs maximaux qui en découlent et le plan tarifaire correspondant, au « WaterRegulator », au plus tard le 31 décembre de l'année précédant l'année à laquelle s'appliqueront les nouveaux tarifs maximaux.


Als het advies van de adviserende beroepscommissie van de Vlaamse Gezins- en Welzijnsraad gelijkluidend is met de beslissing van de leidend ambtenaar van Kind en Gezin, wordt de definitieve beslissing, uiterlijk zestig dagen na de ontvangst van het advies, genomen door de leidend ambtenaar van Kind en Gezin.

Si l'avis de la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale est conforme à la décision du fonctionnaire dirigeant de Kind en Gezin, la décision définitive est prise par le fonctionnaire dirigeant de Kind en Gezin au plus tard dans les soixante jours après réception de l'avis.


Als het advies van de adviserende beroepscommissie gelijkluidend is met de beslissing van de leidend ambtenaar van Kind en Gezin, wordt de definitieve beslissing, uiterlijk zestig dagen na de ontvangst van het advies, genomen door de leidend ambtenaar van Kind en Gezin.

Si l'avis de la commission consultative d'appel est conforme à la décision du fonctionnaire dirigeant de « Kind en Gezin », la décision définitive est prise par le fonctionnaire dirigeant de " Kind en Gezin" au plus tard dans les soixante jours après réception de l'avis.


De Minister neemt een beslissing binnen de twee maanden na de indiening van de memorie, na advies van de Kamer voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik van de Geneesmiddelencommissie, en deelt zijn definitieve beslissing mede aan de houder van de vergunning voor parallelinvoer.

Le Ministre statue dans les deux mois du dépôt du mémoire, après avis de la Chambre pour les médicaments à usage humain de la Commission des médicaments, et communique sa décision définitive au titulaire de l'autorisation d'importation parallèle.


w