Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op mijn vraag nr. 4-4065 deelt de geachte minister mij mee dat het Fonds voor de terugvordering van werkgeversbijdragen in de private non-profitsector niet meer zou bestaan.

En réponse à ma question 4-4065, la ministre m’a communiqué que le Fonds pour la récupération de cotisations patronales dans le secteur non marchand privé n’existait plus.


Tegelijkertijd deelt de geachte minister mij mee dat de federale overheden al gebruik zullen maken van een nieuwe werkwijze om ziekteverzuim te meten met ingang van 1 oktober 2006.

En même temps, l'honorable ministre me communique que les autorités fédérales utiliseront une nouvelle méthode d'évaluation de l'absentéisme à dater du 1 octobre 2006.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (RKW) volgens taalrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750), deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop geen antwoord kan geven omdat het RKW geen dergelijk onderscheid maakt.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) en fonction de l'appartenance linguistique (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'informe qu'il ne peut me répondre à ce sujet car l'ONAFTS ne fait pas cette distinction.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW) volgens taalrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750), deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop geen antwoord kan geven omdat het RKW geen dergelijk onderscheid maakt.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) en fonction de l'appartenance linguistique (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'informe qu'il ne peut me répondre à ce sujet car l'ONAFTS ne fait pas cette distinction.


In antwoord op mijn vraag nr. 3-1309 (Vragen en Antwoorden, 3-25, blz. 1505) deelt de geachte minister mij mee dat een werving buiten taalkader enkel kan geschieden voor personeel met een specifieke expertise.

En réponse à ma question nº 3-1309 (Questions et Réponses, 3-25, p. 1505), l'honorable ministre m'informe qu'un recrutement hors cadre linguistique n'est possible que dans le cas de personnel possédant une expertise spécifique.


Met het oog hierop deelt de burgemeester aan de Minister of zijn gemachtigde het aantal voorlopige rijbewijzen vakbekwaamheid en duplicaten van deze documenten mee, met vermelding van de nummers van voormelde documenten en voegt hij een overzicht toe van de documenten die onbruikbaar zijn geworden.

A cette fin, le bourgmestre fait connaître au Ministre ou à son délégué le nombre de permis de conduire provisoires professionnels et de duplicata de ces documents qui a été délivré, avec mention des numéros desdits documents et joint au relevé les documents qui sont devenus inutilisables.


Daarom heb ik de mij toegestuurde vraag aan Sabena laten geworden, met verzoek rechtstreeks aan het geacht lid te antwoorden Anderzijds deelt Sabena mij mee dat zij zinnens is om halfjaarlijks de leden van de commissie infrastructuur van de Kamer en de Senaat uit te nodigen teneinde het door haar gevolgde beleid uit te leggen.

Pour cette raison, j'ai transmis la question qui m'était adressée, à la Sabena en lui demandant de fournir directement une réponse à l'honorable membre. D'autre part, la Sabena m'informe qu'il est dans ses intentions d'inviter semestriellement les membres des commissions de l'infrastructure de la Chambre et du Sénat afin d'expliquer la politique qu'elle suit.


De naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen het volgende mee: De overlevende echtgeno(o)t(e) die verder gebruik wenst te maken van de telefoonaansluiting van zijn/haar overleden echtgeno(o)t(e), zonder zich bloot te stellen aan een eventuele opschorting wegens niet-betaling, be ...[+++]

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, la société anonyme de droit public Belgacom me communique ce qui suit: Plusieurs possibilités s'offrent au conjoint survivant qui souhaite continuer à utiliser le raccordement téléphonique de son époux/épouse décédé(e) sans avoir à souffrir d'une éventuelle suspension pour non-paiement: - il/elle peut tout simplement payer lui/elle-même la facture téléphonique de son époux/épouse à partir de son propre compte bancaire ou au moyen d'un virement postal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop' ->

Date index: 2023-08-24
w